Ⅰ 字母上面有符号的是什么字
=======
CHIN-SU
=======
CHIN-SU
是越南的一个食品厂家的牌子,生产辣椒酱、泡面、香脆椰子片等等。你所说的“字母上面有符号的字”是以下的字母吗?
=======================================================
A
Ă
Â
B
C
D
Đ
E
Ê
G
H
I
K
L
M
N
O
Ô
Ơ
P
Q
R
S
T
U
Ư
V
X
Y
a
ă
â
b
c
d
đ
e
ê
g
h
i
k
l
m
n
o
ô
ơ
p
q
r
s
t
u
ư
v
x
y
=======================================================
这是越南语国语字的字母表,越南语字母称为国语字,字母上面有符号的是越南语的变音字母。
越南语基于拉丁字母。1651年法国传教士亚历山德罗作成的“越南语-拉丁语-葡萄牙语辞典”,是越南语用罗马字表记的起源。越南成为法国殖民地后,公文大多使用这种以罗马字为基础的国语字,并逐渐普及,一直使用到现在。
越南语使用了变音字母和9个变音符号。其中4个变音符号用来添加元音,另外5个符号以表示越南语的音调。由于越南语常常在同一字母使用多于一个变音符号,使得越南语很易便可认出。
Ⅱ 越南语大写字母和专有名词的大写用法规则
越南语大写字母和专有名词的大写用法规则
导语:越南语大写字母和专有名词的大写是有一定规则的,下面我向大家介绍越南语大写字母和专有名词的大写用法规则,欢迎参考!
Quy tắc viết hoa:
1)每个句子的第一个音节的头一个字母要大写。
-Chào bác ! Bác đi đâu ?
-Đạo này tôi không bận .Tôi định về nhà
2)在对话体中,每个句子的第一个音节的头一个字母要大写。
例句:
-Mời anh ngồi !
-Vâng .
3)引句中句首的第一个音节的头一个字母要大写。
例句:
-Anh nói : “Cảm ơn Chị!”
-Cô giáo hỏi : “Các anh chị có khỏe không?
4)每句诗的句首的第一个音节的头一个字母要大写。
例句:
Trăm năm trong cõi người ta ,
Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau .
Trải qua một cuộc bể dâu,
Những điều trông thấy mà đau đớn lòng .
Lạ gì bỉ sắc tư phong ,
Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen .
Quy tắc viết hoa danh từ riêng :
1)越南的人名、地名或用汉越音译写的人名、地名,每个音节的头一个字母要大写。
例句:
-Hồ Chí Minh .
-Việt Nam
-Mao Trạch Đông
-B ắc Kinh
2)直接音译的人名、地名,如果是单音节,则音节的头一个字母要大写。
例如:
-Bỉ (比利时)
-Viên (维也纳)
-Chị Mai(阿梅姐)
如果人名、地名是多音节,则第一个音节的头一个字母要大写,每个音节之间可用短连接号“—”连接,也可以不用短连接号。
例如:
-Mianma(缅甸)
- Mi-an-ma(缅甸)
- Ông Clintơn (克林顿)
- Ông Clin-tơn(克林顿)
如果是人名或地名包括几部分,则每个部分的第一个音节的头一个字母要大写,每个部分之间不用短连接号。:
例如:
-Bà Ma –ga-rét Thát- trơ (玛格丽特.撒切尔)
-Niu Đê-li (新得里)
3)各种组织、机构名称的第一个音节的头一个字母要大写。
例如:-Hội phật giáo
有的组织、机构名称,除了第一个音节的某一个字母要大写,其中的复合词的第一个音节的头一个字母也要大写,以表示正规、庄重。
例如:
- Đảng Cộng sản Việt Nam
-Nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam
4)书籍、报刊、杂志、文件名称的写法,没有统一的规定。一般来讲,第一个音节的.头一个字母大写,也可以每个音节的头一个字母大写,或者每个字母都大写。
例如:
-Ngữ pháp tiếng Việt
-Từ Đi ển Việt Hán
-Non Nước Việt Nam
-Báo Nhân Dân
-TỪ ĐIỆN HÁN VIỆT
文件名称的每个字母常常用正规的大写字母。
例如:
THÔNG TƯ SỐ …
VỀ DUYỆT KẾ HOẠCH …
-BÁO CÁO CHÍNH TRỊ …
5)用人名、地名、朝代……作为书名字时,人名、地名、朝代要大写。
例如:
-Hồ Chí Minh toàn tập 《胡志明全集》
-Hậu Hán Thư 《后汉书》
-Tam Quốc Chí 《三国志》
-Nghệ An Chí 《义安志》
6)当句子中出现书名时要用引号,书名第一个音节的头一个字母要大写。
例如:
-Trong tác ph ẩm “Người mẹ ”của Goóc –ki…(在高尔基的《母亲》这部作品中……)
7)需要强调句中的某个词时,其第一个音节的头一个字母要大写。
例如:
-Ta nhớ mãi tên Người
-Bàn tay con nắm tay Mẹ
8)在单位之间的正常往来函件中,无论处于文中任何位置,当称呼对方单位时对方单位名称的第一个字母要大写,而且还要在之前加一个字“贵”Quý,该Quý字的第一字母也要大写,以示尊重。
举几个例子:
...theo yêu cầu của Quý Công ty, ...
..., xin chân thành cảm ơn Quý Trung tâm...
Mong sớm nhận được ý kiến của Quý Ban...
;Ⅲ 越南语字母表口诀
越南语字母表共有29个字母,其口诀如下:
A B C D Đ E G H I K L M N O P Q R S T U V X Y
Ⅳ 越南语入门基本知识
例如“đã”有“已经”的意思,而“ rồi”是“完成”的意思,两者组成新词“đã rồi”的意思就是“已经完成”;再如“định”是汉字“定”,它跟“đã ”组成新词“đã định”,意思就是“已经确定,已经定下来,既定,原来就定下来了”的意思.
越南语的外来词非常多,特别是来自汉语的词汇在越南语总词汇的比重不低于60%.在这些汉字词中,比较少的单音节汉字词被直接当作词汇来用,例如:học(学) tại(在);多数的单音节汉字词都被当作构词的部件来使用,像上面提到的“đã định”即是.还有相当大量的汉字词是被原文照搬到了越南语,比如:lịch sử(历史)、định nghĩa(定义)、phong phú(丰富)、Điều hoà(调和)、Thời sự (时事)
由于曾经是法国的殖民地,法语的词汇也自然流入了越南语中,但是数量不多,比如 ga(火车站) 就是来自法语的 gare
在原汉字文化圈的语言中,日语跟朝鲜语至今依然并用着两套数词(固有数词跟汉语数词),并且大量的数字概念的表达方式都已汉化.而越南语没有并用汉语数词,一到千的数词依然有自己固有的表达方式,仅有少量的数字概念的表达方式汉化,“triệu(百万)”就是汉字数词“兆”.
音韵
越南语和汉语类似,构词绝大多数以单音节(或称字)为单位。和多数汉语言以及壮泰语言一样,越南语的音节可由声母、介音、韵母、韵尾、声调五部分构成。
文法
越南语是孤立语,动词没有型态变化,名词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致.文句内的词通过词序来表达文法作用,所以词序对越南语非常的重要,更改了词的排序也就更改了句子的意思.这跟汉语一样.越南语的文句机构是:主语-谓语-宾语.
跟多数东南亚语言(泰语、老挝语、马来语等)一样,越南语也是形容词后置的语言.所以越南语就不是 Việt(越) Nam(南) Tiếng(语) ,而是 Tiếng Việt Nam;“京族的正式语言”就应该写成 ngôn(言) ngữ(语) chính(正) thức(式) của(的) dân(民) tộc(族) Kinh(京)
不同的虚词表达不同的意思.đã(已经)、 đang(当, 正当, 正在)、 sẽ(将要)是三个不同的虚词,它们各有自己的涵义,添加在动词的前面就表达出动词进行的三种不同状况 :“viết (写)” đã viết (已经写)、 đang viết (正在写)、 sẽ viết (将要写)
越南语国语字
1527年,葡萄牙的天主教传教士来到越南,他们创制了用于转写纪录越南语的罗马字,这种文字最初只是用在教学及传教上.后来,来自法国跟意大利的传教士也开始用罗马字纪录越南语,但是不同国家的传教士有不同的拼音规则,而修改整合的工作也同时进行着,到了17世纪法国的传教士亚历山-德-罗(Alexandre de Rhodes)用他自己创制的越南罗马字出版了《越葡拉辞典》,这标志着越南语罗马字记音系统修改整合的阶段性成功以及越南国语字的诞生.
目前越南语国语字使用除F(f), J(j), W(w), Z(z)之外的22个拉丁字母以及Ă(ă), Â(â), Đ(đ), Ê(ê), Ô(ô), Ơ(ơ), Ư(ư) 7个变化字母。元音字母通过上加或下添符号来表达声调种类,国语字用了5个符号表达6个声调(有一个声调没用符号):(以a为例)à, ả, ã, á, ạ。在书写的时候,按照音节隔写,外来语双音节的词汇或音译词用短横连接每个音节,比如 Ra-đi-ô (radio).
字喃(Chữ Nôm)
是一种过去在越南通行,以汉字为素材,运用形声、会意、假借等造字方式来表达越南语言的文字。
在越南语言文化历史上,字喃的写法一直没有固定下来,以及上位者的不推广,使得使用的层面不广。一方面是因为政府高官主要都是使用汉语和汉字;其次,文化较低的人亦未必有机会学习。再者,字喃很多都是以形声造字,所以必须先读通汉字才能懂字喃。而知识份子暸解汉字后,又不愿使用字喃,造成流传不易。
此后法国传教士在越南推广罗马字拼写越南语后,使用字喃的人口即几近绝迹。
在越南历史上,字喃只有两段时间得到官方承认其地位。这两段时间分别是胡季犛执政并纂夺陈朝的'期间,以及西山朝阮惠执政的期间,政府会在公文书信里使用字喃。
在今天的国语字的复合字母中,我们依然可以看到来自传教士们母语文字的痕迹.
NH 来自葡萄牙语
GI, GH 来自意大利语
TR 来自法语
PH 来自法语或拉丁语
近年,由于越南修改放宽了声调符号的标注规则(主要涉及介音上标注声调符号的规则),而海外越侨并没有接受修改后的新规则,所以今天越南越南语跟海外越南语在声调符号的标注上产生了差异,但是这些差异丝毫影响到阅读理解,而且人们一般也不容易察觉.比如: “文化”今天在越南的拼写是 văn hoá ,而越侨的标注方式(也是修订规则以前的标注方式)是 văn hóa
汉字对音
由于越南语引入了大量的汉语词汇,所以汉字的古汉语发音在越南语中得到了很好的保留,多数声母都得到了保留,特别是区分了舌根鼻音声母 ng(疑母)、喻母跟零声母的汉字.比如鱼 ngư、俞 跟于 ư.当然部分声母出现了变异,例如西(si)念做 tây,民(min)念做 dân
越南语的汉字音韵尾出现了4个变异,但是却没有影响到它对汉字韵尾保留的完整性.古汉语韵尾收n, m, p, t的汉字在越南语中依然收n, m, p, t. 例如判 phán、帆 phàm 、法 pháp、 发 phát
古汉语尾韵收ng的汉字在越南语中分化成ng, nh两个韵尾,具体的分化规则是韵母是洪音(a, o, ơ, u, ư)的时候,韵尾是ng(例如空không, 光 quang, 浓 nùng);韵母是细音(念/ɛ/时的a,i,e)的时候,韵尾是nh(京 kinh, 生 sinh, 成 thành.)
在原汉字文化圈国家中,越南、日本跟韩国在引入汉语词汇的时候都不同程度的保留了汉字的古汉语发音,但是只读越南语引入汉音的时候,连声调都一并保留.虽然越南语将古汉语的两个入声调归入了两个去声调(锐声跟重声)中,但是还是完整重现“平上去入分阴阳”的8个声调,因为入声字带有p, t, ch, c韵尾,非常容易同去声字分别开来.
越南语的文字演变
早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统.大约从东汉开始,汉字(越南人称之为“字儒”)开始有系统的,大规模的传入越南.到了宋朝,汉字已经成为越南政府以及民间的主要文字,此时大量的汉字着作开始出现,最着名的就是《大越史记全书》及《大南实录》.但是需要澄清的是,这些汉字写成的文章并不按照越南语的文法规则书写,也不采用越南语的词汇,而是纯粹的用古汉语的文法写成.故此,这些汉字着作是汉文着作,而非越文着作.
随着汉字在越南的传播,一些人开始尝试以汉字作为基础创造新的文字来纪录越语词汇,这些字就是喃字.大约在8世纪的时候喃字开始出现,13世纪的时候,越南文人开始用喃字进行文学创作.此间最着名的文学作品莫过于阮攸(Nguyễn Du)写成的《金云翘传(Truyện Kiều)》.越南上层社会由于有很浓厚的“尊汉”思想,一直很排斥这种文字,国家教育机关也没有将它作为正式文字看待,也没有对它进行整理规范的工作.尽管此间的胡朝(西元1400-1407年)跟阮西山王朝(西元1788-1802年)统治者曾重视喃字,并且将其提升到国家文书用字的地位.
现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字(CQN; Chữ Quốc Ngữ)。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山-德-罗(Alexandre de Rhodes/A-Lịch-Sơn Đắc-Lộ, 1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则的基础上整合而成。在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并于20世纪全面开始使用。
方言
越南语方言种类比较简单,大致分做3类.三者间的差异主要在音韵和词汇上,文法上的差异非常小.
方言名称 代表点 旧名
北部方言 河内 东京方言
中部方言 顺化 上安南方言
南部方言 西贡 交趾支那方言
现代越南语的发音以河内腔(北方方言)为标准.但是不少的海外越侨说的是西贡(南方方言)腔的越南语.海外的越南语媒体多数都用西贡腔广播.河内腔跟西贡腔主要差别是在声调和卷舌音上.
在河内腔中,后面3组的字母并没有发音上的差别:TR=CH=/c/、D=R=GI=/z/、S=X=/s/.但是在西贡腔中,R, S, TR需要卷舌,CH, GI, X没有卷舌.而且西贡腔将D念做半元音/j/.
卷舌音 平舌音 半元音 现代标准音
TR CH TR=CH=[c]
R GI D R=GI=D=[z]
S X S=X=[s]
在声调上,西贡腔将跌声(阳上)归并到问声(阴上).所以,西贡腔的越南语只有5个声调
越南语音系
越南语和汉语类似,构词绝大多数以单音节(或称字)为单位。和多数汉语方言一样,越南语的音节可由声母、介音、元音、韵尾、声调五部分构成。
声母
拉丁字母 国际音标 汉越语对应中古汉语声母 备注
零声母 影
b b 帮、并 或吸气音[ɓ]
c, k, q k 见、群 在e, ê, i(y)前拼作k,带合口介音时拼作qu,其余拼作c
ch c 章
d z 以、明(重钮四等)
đ d 端、定 或吸气音[ɗ]
g, gh ɣ 在e, ê, i(y)前拼作gh,其余拼作g
gi z 见(开口二等)
h h 晓、匣
kh x 溪
l l 来
m m 明
n n 泥、娘
ng, ngh ŋ 疑 在e, ê, i(y)前拼作ngh,其余拼作ng
nh ɲ 日、疑(开口二等)
ph f 滂、帮(轻唇)、并(轻唇)
r 河内音z,西贡音ʐ,外来语r(颤音)
s 河内音s,西贡音ʂ 彻、初、崇、生、俟
t t 精、从、心、邪、帮(重钮四等)、并(重钮四等)
th tʰ 透、清、章、常、书、船、滂(重钮四等)
tr 河内音c,西贡音tʂ 知、澄、庄
v v 明(轻唇)、云
x s 昌、清、常、溪(开口二等)
元音
越南语的主要元音共11个,其中两对为长短音对立(a和ơ为长音,ă和â为短音):
前不圆唇 央不圆唇 后圆唇
高 i, y /i/ ư /ɯ/ u /u/
半高 ê /e/ ô /o/
半低 e /ɛ/ ơ /ɤ:/ â /ɐ/ o /ɔ/
低 a /a:/ ă /a/
此外,越南语有三个双元音,即ia, ua和ưa,后面有韵尾时拼作iê, uô和ươ。
介音
介音/w/写作u或者o,可以附于除唇音外多数声母之后和除ư, o, ô, u之外的字母之前。在与i或者ia, iê拼时写作uy。
韵尾
和中古汉语一样,越南语有i或y /j/, u或o /w/, m, n, ng /ŋ/, p, t, c /k/八个韵尾。其中ng和c在前元音之后拼作nh和ch
介音、元音和韵尾拼合关系
-i -u -m -n -ng -nh -p -t -c -ch
a ai ao am an ang ap at ac
oa oai oao oam oan oang oap oat oac
ay au ăm ăn ăng ăp ăt ăc
oay oăm oăn oăng oăp oăt oăc
ơ ơi ơm ơn ơp ơt
uơ
ây âu âm ân âng âp ât âc
uân uâng uât
ư ưi ưu ưng ưt ưc
o oi om on ong / oong op ot oc / ooc
ô ôi ôm ôn ông / ôông ôp ôt ôc / ôôc
u ui um un ung up ut uc
e eo em en eng anh ep et ec ach
oe oeo oem oen oanh oet oach
ê êu êm ên ênh êp êt êch
uê uêu uên uênh uêt uêch
i / y iu im in inh ip it ich
uy uyu uyn uynh uyp uyt / uit uych
ưa ươi ươu ươm ươn ương ươp ươt ươc
ia iêu iêm iên iêng iêp iêt iêc
uya uyên uyêt
ua uôi uôm uôn uông uôt uôc
声母q后,原本介音写o的改作u。
声调
越南语共6声调(如按汉藏语系习惯将入声独立,则为8调),即平声、玄声、问声、跌声、
序号 越南语名称 汉译名称 汉越语对应中古汉语声调 描述 例字
1 ngang 平声(阴平) 清平、次浊平 44,平,长,类似普通话阴平声 ma
2 huyền 玄声(阳平) 全浊平 31,中降,长,类似普通话去声 mà
3 hỏi 问声(阴上) 清上 21(4),低降或低降后升,长,紧喉,类似普通话上声 mả
4 ngã 跌声(阳上) 部分浊上 32/4,中,紧喉且中断 mã
5 sắc 锐声(阴去、阴入) 清去、清入 45,高升,短 má
6 nạng 重声(阳去、阳入) 浊去、部分浊上、浊入 21,低降,短 mạ
以塞音-p, -t, -c, -ch结尾的字相当于汉语入声,只能为锐声或者重声。
声调标在元音上。在有多个元音字母时,标在主要元音上。双元音ia, ua, ưa标在前面的元音上。
Ⅳ 韵母ㄝ单用的时候写成ê。是什么意思,怎么念
ê
ê是越南语和库尔德语北部方言的一个字母。这个字母在法语、士语中,也作音字母使用。在越南语中,这个字母排字母表的第 9 位,表示元音 / 或 /ɜ/ 。在这字母上添加不同的符号还可以表达越南语音系中五个不同的声调。添加声调以后的字母形式: Ề ề Ể ể Ễ ễ Ế ế Ệ ệ ê 也是汉语拼音的其中一个韵母,即“诶”字的发音,注音符号作“ㄝ”。Unicode 收录了“ế”(第二声)和“ề”(第四声)。第一声和第三声要靠组合字符来显示:“ê̄”(ê̄)和“ê̌”(ê̌)。字符编码字符编码 Unicode ISO 8859-1,3,9,14,15,16 VISCII GB 2312 HKSCS 大写 Ê U+00CA CA CA / 8866 小写 ê U+00EA EA EA A8BA 88A7 大写 Ề U+1EC0 - 8B - 8865 小写 ề U+1EC1 - AB - 88A6 大写 Ể U+1EC2 - 8C - - 小写 ể U+1EC3 - AC - - 大写 Ễ U+1EC4 - 8D - - 小写 ễ U+1EC5 - AD - - 大写 Ế U+1EBE - 8A - 8863 小写 ế U+1EBF - AA - 88A4 大写 Ệ U+1EC6 - 8E - - 小写 ệ U+1EC7 - AE - -
ê念什么?
韵母ㄝ单用的时候写成ê。拼音ê的念法象ai(爱),但音长很短;象e(饿)音,但不如“饿”音读得那么明白和清晰;可以肯定的是不念ei。因为“唉”字发十个音,除了āi和ǎi外,发ê音四个声调,发ei音四个声调。由此可知ê和ei是有不同读音的。但是也只有“唉”这一个汉字才有时读ê音。所以不妨就把它念成ei音也无所谓。例如:唉 ēi <叹词>表示招呼。如:~,你过来。~,你快来!唉 éi <叹词>表示诧异或忽然想起。如:~,他怎么走了!~,我三点钟还有一场电影呢!唉 ěi <叹词>表示不以为然。如:~,这话可不对呀!唉 èi <叹词>表示答应或同意。如:~,我就来!“唉”字的繁体字有个“诶”字,现有人写作“诶”字。 e(鹅)的注音符号是“ㄜ”,而ê的注音符号是“ㄝ”,二者完全不是一个发音。另外“ie”即“耶”的注音符号是“ㄧㄝ”,由此我们可以推断出“ê(ㄝ)”的发音是英文字母E的发音[e]。在《新华字典》中发ê音的有两个字:诶和唉。这两个字用法和含义完全一样,互相通用。四种声调分别表示四种语气:一声为打招呼;二声为诧异,疑问;三声为不以为然,不同意;四声为应声或赞成。ê是一个舌面单韵母,发音器官要保持一种状态,不能变动, ê发音时,舌面比a略高,舌尖下垂,抵住下门齿背,嘴半开。普通话语音系统里,ê一般不独立成音节,只有打招呼时用,如:“ê,你快来!”汉字写作“唉”(“唉”还有另一读音:ei)。虽然ê一般不单独成音节,也不与声母拼成音节,但是,它却能跟元音i、ü合成韵母ie和üe,ie和üe可以跟声母拼成音节,如:jié(结)、nüè(虐)。ie、üe中的e,实际上就是ê,只是省去了上面的符号。北方人学单独的ê音感到困难,可以把ie或üe韵母拉长,取它们后面的音素。 由于ê单独出现时只有一个“唉”字,所以,韵母表里没有把它列进去,只在《汉语拼音方案》的“说明”中提到它。
ê可以儿化吗
普通话韵母除ê、er之外都可以“儿化”。是说ê单独作韵母时不可以儿化。ê在普通话中单独作韵母只有一个字,而且是以零声母的面目出现的。 音节末尾是a、o、e、ê、u(包括ao、iao中的o[u])的,儿化时直接卷舌,是因为元音ê在在北京语音里,永远与i、ü结合成复韵母,一般不单独使用,不直接与声母相拼。这类韵母共有13个。例如: a-ar:刀把儿 板擦儿 冰碴儿 答茬儿 树权儿 掉渣儿 ia-iar:脚丫儿 豆芽儿 小匣儿 书架儿 哥俩儿 皮夹儿 ua-uar:年画儿 牙刷儿 香瓜儿 小褂儿 鲜花儿 笑话儿 o-or:一拨儿 围脖儿 山坡儿 媒婆儿 锯末儿 念佛儿 uo-uor:酒窝儿 发火儿 干活儿 课桌儿 小说儿 拉锁儿 e-er:饭盒儿 方格儿 蛋壳儿 逗乐儿 小车儿 存折儿 ie-ier:台阶儿 半截儿 小鞋儿 一撇儿 小碟儿 树叶儿 üe一üer:丑角儿 木獗儿 口诀儿 小靴儿 头穴儿 闰月儿 u-ur:小兔儿 眼珠儿 面糊儿 小卒儿 枣核儿 外屋儿 ao-aor:豆包儿 皮袍儿 灯泡儿 小猫儿 笔帽儿 口哨儿 iao-iaor:小表儿 麦苗儿 小鸟儿 豆角儿 作料儿 ou-our:小丑儿 薯仔儿 小偷儿 钮扣儿 提手儿 小狗儿 iou-iour:皮球儿 抓阉儿 衣袖儿 小姐儿 小刘儿
ê的读法
韵母ㄝ单用的时候写成ê。 拼音ê的念法象ai(爱),但音长很短;象e(饿)音,但不如“饿”音读得那么明白和清晰;可以肯定的是不念ei。 因为“唉”字发十个音,除了āi和ǎi外,发ê音四个声调,发ei音四个声调。由此可知ê和ei是有不同读音的。 但是也只有“唉”这一个汉字才有时读ê音。所以不妨就把它念成ei音也无所谓。例如: 唉 ēi <叹词>表示招呼。如:~,你过来。~,你快来! 唉 éi <叹词>表示诧异或忽然想起。如:~,他怎么走了!~,我三点钟还有一场电影呢! 唉 ěi <叹词>表示不以为然。如:~,这话可不对呀! 唉 èi <叹词>表示答应或同意。如:~,我就来! “唉”字的繁体字有个“诶”字,现有人写作“诶”字。 e(鹅)的注音符号是“ㄜ”,而ê的注音符号是“ㄝ”,二者完全不是一个发音。另外“ie”即“耶”的注音符号是“ㄧㄝ”,由此我们可以推断出“ê(ㄝ)”的发音是英文字母E的发音[e]。 在《新华字典》中发ê音的有两个字:诶和唉。这两个字用法和含义完全一样,互相通用。四种声调分别表示四种语气:一声为打招呼;二声为诧异,疑问;三声为不以为然,不同意;四声为应声或赞成。 ê是一个舌面单韵母,发音器官要保持一种状态,不能变动, ê发音时,舌面比a略高,舌尖下垂,抵住下门齿背,嘴半开。普通话语音系统里,ê一般不独立成音节,只有打招呼时用,如:“ê,你快来!”汉字写作“唉”(“唉”还有另一读音:ei)。虽然ê一般不单独成音节,也不与声母拼成音节,但是,它却能跟元音i、ü合成韵母ie和üe,ie和üe可以跟声母拼成音节,如:jié(结)、nüè(虐)。ie、üe中的e,实际上就是ê,只是省去了上面的符号。北方人学单独的ê音感到困难,可以把ie或üe韵母拉长,取它们后面的音素。 由于ê单独出现时只有一个“唉”字,所以,韵母表里没有把它列进去,只在《汉语拼音方案》的“说明”中提到它
字母表
字母 名称 字母 名称
Aa ㄚ Nn ㄋㄝ
Bb ㄅㄝ Oo ㄛ
Cc ㄘㄝ Pp ㄆㄝ
Dd ㄉㄝ Qq ㄑㄧㄡ
Ee ㄜ Rr ㄚㄦ
Ff ㄝㄈ Ss ㄝㄙ
Gɡ ㄍㄝ Tt ㄊㄝ
Hh ㄏㄚ Uu ㄨ
Ii ㄧ Vv ㄞㄝ
Jj ㄐㄧㄝ Ww ㄨㄚ
Kk ㄎㄝ Xx ㄒㄧ
Ll ㄝㄌ Yy ㄧㄚ
Mm ㄝㄇ Zz ㄗㄝ
V 只 汉语拼音方案 用来拼写外来语、少数民族语言和方言。字母的手写体依照拉丁字母的一般书写习惯。
声母表
b p m f d t n l
ㄅ玻 ㄆ坡 ㄇ摸 ㄈ佛 ㄉ得 ㄊ特 ㄋ讷 ㄌ勒
ɡ k h j q x
ㄍ哥 ㄎ科 ㄏ喝 ㄐ基 ㄑ欺 ㄒ希
zh ch sh r z c s
ㄓ知 ㄔ蚩 ㄕ诗 ㄖ日 ㄗ资 ㄘ雌 ㄙ思
在给汉字注音的时候,为了使拼式简短,zh、ch、sh可以省作 .......^ ^ ^ 。 ................................................................................................. z c s
韵母表
i ㄧ 衣 u ㄨ 乌 ü ㄩ 迂
a ㄚ 啊 ia ㄧㄚ 呀 ua ㄨㄚ 蛙
o ㄛ 喔 uo ㄨㄛ 窝
e ㄜ 鹅 ie ㄧㄝ 耶 üe ㄩㄝ 约
ɑi ㄞ 哀 uai ㄨㄞ 歪
ei ㄟ 诶 uei ㄨㄟ 威
ao ㄠ 熬 iao ㄧㄠ 腰
ou ㄡ 欧 iou ㄡ 忧
an ㄢ 安 ian ㄧㄢ 烟 uɑn ㄨㄢ 弯 üɑn ㄩㄢ 冤
en ㄣ 恩 in ㄧㄣ 因 uen ㄨㄣ 温 ün ㄩㄣ 晕
anɡ ㄤ 昂 iang ㄧㄤ 央 uang ㄨㄤ 汪
enɡ ㄥ 亨的韵母 inɡ ㄧㄥ 英 uenɡ ㄨㄥ 翁
onɡ ㄨㄙ轰的韵母 ionɡ ㄩㄥ 雍
⑴“知、蚩、诗、日、资、雌、思”等字的韵母用i,即:知、蚩、诗、日、资、雌、思等字拼作,chi,shi,ri,zi,ci,si。 ⑵韵母 汉语拼音方案 ㄦ 写成er,用做韵尾的时候写成 r。例如:“儿童”拼作ertong,“花儿”拼作huar。 ⑶韵母 ㄝ 单用的时候写成 ê。 ⑷i 行的韵母,前面没有声母的时候,写成yi(衣),yɑ(呀),ye(耶),yɑo(腰),you(忧),yɑn(烟),yin(因),yɑnɡ(央),yinɡ(英),yonɡ(雍)。 u 行的韵母,前面没有声母的时候,写成wu(乌), wɑ(蛙), wo(窝), wɑi(歪),wei(威),wɑn(弯),wen(温),wɑnɡ(汪),wenɡ(翁)。 ü 行的韵母,前面没有声母的时候,写成:yu(迂),yue(约),yuɑn(冤),yun(晕);ü 上两点省略。 ü 行的韵母跟声母j,q,x拼的时候,写成:ju(居),qu(区),xu(虚),ü上两点也省略;但是跟声母n,l拼的时候,仍然写成:nü(女),lü(吕)。 ⑸iou,uei,uen前面加声母的时候,写成:iu,ui,un。例如niu(牛),ɡui(归),lun(论)。 ⑹在给汉字注音的时候,为了使拼式简短,ng可以省作ŋ。
声调符号
阴平 阳平 上声 去声
- / ∨ ﹨
声调符号标在音节的主要元音上。轻声不标。 例如: 妈 mā 麻 má 马 mǎ 骂 mà 吗 mɑ
阴平 阳平 上声 去声 轻声
隔音符号
ɑ,o,e开头的音节连接在其它音节后面的时候,如果音节的界限发生混淆,用隔音符号(')隔开,例如pi'ao(皮袄)。
Ⅵ 越南语的语言标记
越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉越词(越:từ Hán Việt /词汉越),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。
取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字母表记的“国语字”(越:Chữ Quốc Ngữ /??国语)。殖民地时期国语字被法国殖民者称之为的“法国人的礼物”的“文明化”的象征,独立运动推进以后、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非效率性,国语字成为了独立后的越南语的正式表记法,一般越南国民都毫无异议地把国语字作为正式标记法。
Ⅶ 学越南语必知的入门知识
学越南语必知的入门知识
导语:每种语言的入门知识无非都是以下这几样,下面我讲解越南语的入门知识,欢迎参考!
一、 字母表 (基于26个拉丁字母,不用f, j, w, z, 但增加了Ch和7个带符号字母如ă,â,đ, ê,ô,ơ, ư, 而且元音字母上面或下面还可加符号,一个字母最多可带3种符号,如ậ, ờ, ặ, ệ, ố, ộ, ấ等。)
Aa, ǎǎ,Ââ,Bb, Cc, Ch ch, Dd, Đđ,Ee, Gg, Hh, Ii, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Ôô, Ơơ, Pp, Qq Rr, Ss, Tt, Uu, Ưư, Vv, Xx, Yy.(总共29个)
二、 例词
kỳ thi(考试)
Trung Quôc(中国)hai nǎm(二年)
三、 最常用的词
Và(和) Vi (因为)
một(不定冠词) mạotự(定冠词)
四、 其它特点
越南语是一种声调语言,有4声8调。单词短也是其重要特点,一般为3或4个字母组成。但公元前111年至公元939年间,越南人一直使用汉字,至今仍有一半的词汇是从汉语借来的。跟汉语一样,越南语语法结构简单,名词不变格,动词不变位,而是采用词序来表示各词之间的语法关系,用限定词来表示动词的时态和语态,但词序与汉语不一样。
五、越南语声调
越南语言是六声系统,想一想看,国语是采四声,加上轻声,一共五个声。中国一些地方有八声(如苏州话),像台湾闽南语也有七声,所以看来,越南文的发声虽有六声,比国语来得复杂,不过,比上还不足,即连闽南话都要比越南话在发声上,要复杂些,我们学越南话,不就可以安心多了吗! 越南语声调
第一种是什么都没有标的
第二种是在字上方有一个从左下向右上的斜行号“/
第三种是在字上方有一个从左上向右下的斜行号“”,发音近国语的`第三声(上声)
第四种是在字下方有一小点“。”,发音近似国语的第三声(上声)但较短促
第五种是在字上方有一“,”,发音近似国语的第二声,但头重尾轻,且愈到后头愈加
第六种越南语声调是在字上方有一“~”,发音近似国语的第二声,但发音如符号图示,有转折向上之势
1.平声:在书面上不标任何符号。
2.锐声:锐声的调号是向左的一斜撇(‘),写法应该是从右上角往左下角书面,标在元音字母上面。
3.玄声:玄声的调号是向右的斜撇(`),写法与锐声相反,即:从左上角往右下角书写,标在元音字母的上面。
4.问声:问声的调号是没有圆点的问号,此时我没有下载越文输入法,不能正确输入正确的调号,借用问号表示(?),正确的写法不要加问号下面的那一点就对了!标在元音字母上面。
5.跌声:跌声调号是一个横卧倒写的(~),标在元音字母上面。
6.重声:重声调号是一个小圆点(。),标在元音字母下面。
;Ⅷ 越南语的各字母的发音是啥,请用最相近的国际音标表示
1. 横声:又叫“空声”,音高由3度到3度,声音中而平,调值33,称为“中平调”,无符号。如:Tung (33) tăng(33) (蹦蹦跳跳)。
2. 玄声:音高由2度平稳地降到1.5度 (注:1.5度,笔者简化为2<),声音低而平,下降的落差非常小,调值22<,称为“半底降调”,符号是( ˋ)。如:Hà (22<) (河)。
3. 问声:音高由2度降到1度再升到2度,调值212,称为“半低降低回声调”,符号是( ’)。如:Lảng (212) vảng (212) (徘徊)。
4. 跌声:音高由3度降到2度再升到5度,调值325,称为“中降半低速升高调”,符号是( ~ )。如:Mũm (325) mĩm (325) (丰润)。
5. 锐声:音高开始时持平,约近一半时开始从3度升到5度,调值335,称为“中升调”,符号是( ′ )。如: Lác (335) đác (335) (寥寥无几)。
6. 重声:音高由 2度降到1度,调值21,称为“中降低调”,符号是( ˙ ),标在主音字母的下方。如:Mộc (21) mạc (21) (朴素)。