⑴ 这句越南语是什么意思
cho mày lên nóc tủ? (直接旁枯正翻译意思是让你上柜顶,这是越南语里面骂人的败铅话,在越南,祖先的照片通常摆在高处,有运悔时在柜顶,所以意思你懂的)
⑵ 翻译下越南语~~
这句原话是这样写的:em thương anh nhiều .
意思是:我很疼爱/心疼你。(是一个女生对男生说的。)
⑶ 请问越南语翻译成中文是啥意思
意思是;你现在在做什么啊?我没有做什么事情,感到很烦闷。
第二句的意思是;现在感到很厌倦、什么事都不想做。
算我多说一句;朋友,ko muom写错了,应该是khong muon ;buonlam应该分开来写buon lam;cong lam gi应该是khong lam gi
khong muon意思是;不想。buon lam意思是;烦闷。khong lam gi意思是;不做什么或没有做什么
越南文字不是一连写下去的,你要分一句一句的来写,越南文字也要问号、逗号、句号的,一句一句的分开来写别连在一起写哦
⑷ 翻译下越南语~~
句子里的thương 是thương yêu 的缩略,即伶爱、疼爱之意。整句话的意思是:我很疼爱你,通俗说法是:我很在乎你,是越南女子向情人、丈夫表达情感的真实体现。