⑴ 越南曾经是中国的板块,为什么当地人对于汉语一窍不通
平民百姓跟中原沟通少。越南有当地的语言,老百姓跟中原基本没有沟通,也没有学习,现在国内很多偏远地区少数民族也是一样。
⑵ 越南说汉语吗
越南不说汉语。
越南人现在绝大部分是以越南语作为官方语言,及部分少数民族语言作为补充,只有很少部分人会说中国话。但中国汉文化和汉语在越南是有两千多年历史渊源的:越南历史上曾长期使用汉语汉字。
到了19世纪下半叶,法国殖民当局强令推行越语拼音文字,1882年规定所有公文都必须用越南文字。1917年越南废除科举制度,汉字随之被越语拼音文字代替,法国殖民当局将越语文字定为正统的国语文字。
⑶ 越南三千年历史都用汉字书写,为何却在30年间废除了汉字
越南,韩国废弃汉字改用拼音文字,这是文化自卑的表现。形成现代与历史断层,二百多年以前的文献古迹全然看不懂。日本现代工业化自(明治维新)变革政策以来十分胜利,但并没有废弃汉字保存一千多汉字。证明汉字并没有影响国度的现代化进程!汉字是东亚中华文化的珍宝也是文化传承的根底。别的国度能够不运用,但中国人绝不能废弃。坚持繁简体兼学,能够不用但绝不可不懂!随着中国国际位置进步,中文必越来越重要。
在胡志明树立越南民主共和国后就下令将国语字作为国语,并请求民众把国语字看懂写懂,以到达解除文盲的目的。直到1975年,越南统一,在越南运用了近3000年汉字才正式消逝,汉字存在的独一作用就是用来装饰了。
⑷ 越南使用汉字长达三千年,为何在上世纪短短30年间就废除了
⑸ 简述汉字对越南文化的影响
文字,是一个国家的重要符号和标志,它记录着思想,也书写着文明与文化。越南文字与汉字,一个是拉丁字母,一个是独具中国特点的象形文字。从表面上看,两者可以说毫不相干,但是,正是这个貌似与越南文字“毫不相干”的汉字,却是越语的始祖。
汉字在越南的兴衰是一个漫长的历史过程,古代越南是“汉字文化圈”国家中的一员,古代越南社会对汉字有着强烈的认同。
据历史学家考证,越南所使用过的文字大致有三种:汉字、喃字和国语字。最初使用的是汉字,在使用汉字约2000年之后,出于民族的保护意识,越南人发现如果没有本民族自己的文字,越南民族很有被淘汰的危险。于是,他们参考当时中国两广的汉字,整理越南民间的方块字而发明了—喃字。17世纪,随着法国等西方殖民者的入侵,一些西方国家的传教士接踵而至,起初他们用各自国家的拼音文字记录越南词语来学习越南话。后来,他们在当地居民的协助下,利用拉丁字母作为拼读越语的符号。其中,法国传教士亚历山大·罗德神父利用拉丁字母记录越语之大成,创立了一套文字,越南人称之为“国语字”。这就是现行的越南文字。当然如今的越南文字中依然还有汉字的痕迹。据史书记载,早在中国的先秦时代,中国西南边疆地区就与越南有所接触。当时的越南尚处于原始社会,其民“攒发纹身,长幼不分,衣履不齐,语言各异,不识文字”。