❶ 越南首都
河内 (ha noi) 位于红河平原中部,是越南的首都,全国政治、文化中心。面积921平方公里(含郊区为2139平方公里)。气侯四季分明,一月份最冷,月平均气温摄氏15度;七月最热,月平均气温摄氏29度。人口267. 2万。
河内是一座有着千年悠久历史的古城,原称大罗,曾为越南李、陈、后黎诸封建王朝的京城,被誉为“千年文物之地”。早在7世纪初,这里就开始构筑城池,时称紫城。1010年,李朝(公元1009-1225年)创建者李公蕴(即李太祖)从华闾迁都至此,定名升龙。随着城垣的加固和扩大,在10世纪以前,曾先后被改称宋平、罗城、大罗城。随着历史的变迁,升龙又先后称为中京、东都、东关、东京、北城。直到阮朝明命十二年(1831年)才因城市被环抱在珥河(红河)大堤之内,最终定名河内,并沿用至今。法国殖民者统治时期,曾为“法属印度支那联邦”总督府所在地。1945年越南八月革命胜利后,越南民主共和国(今越南社会主义共和国)定都于此。
河内具有都城规模始自11世纪的李朝,当时升龙已是物产丰饶、交通发达的地区,在此以前所筑之城,均属军事性质的城堡。河内分为内城(市区)和外城(郊区),内城历史上为禁城、皇城和京城所在地。禁城是皇帝、后妃及其子孙、待从的住地。皇城在禁城之外,为皇帝和朝臣办事场所。京城环绕皇城,是街坊、集市、居民区。李、陈朝时的61条街坊,黎、阮朝时的36条街坊,都集中在这里。今日河内好多街道仍沿用着旧时的称谓,如棉行、麻行、糖行、桃行、皮行、帆行、铜行等,其中多数街道的专业性特点已逐渐消失而成为普通的街道。但有些却仍保有专业性的老传统,如皮行街全为皮货,铜行街尽是经营铜器的店铺。历史上禁城、皇城内可见楼台殿阁金碧辉煌,御苑园林秀丽景色;漫步京城之中,四处是林立的寺庙和高耸的宝塔。近千年来,改朝换代和内乱外患使河内城区屡遭破坏,今日,华丽的宫殿已荡然无存,城垣也只残留下不到200米长的正北门以及席行街的官掌门。
河内市风光绮丽,具有亚热带城市的特色,树木终年常青,鲜花四季盛开,湖泊众多,星罗棋布于市区内外,因而又有“百花春城”之称。河内市名胜古迹很多,除着名的还剑湖、西湖、文庙、独柱寺、二征庙、玉山祠、龟塔、巴亭广场、胡志明陵墓及故居、螺城等外,还有竹帛湖、百草公园、列宁公园(原统一公园)、栋多岗、莲派寺、浪寺(昭禅寺)、石夫人寺(灵光寺)、象伏寺、金鼓祠(原同天观)、和风塔、医庙等。
竹帛湖原为西湖的一部分,1620年安阜、安光、竹安三村修筑固御堤(今青年路),乃将西湖与竹帛湖一分为二。湖处竹安村域,黎朝权臣郑杠又在此修筑别院,作为避暑作乐的场所。后别院则建成行宫,令宫女在此以织绸为业。因所织之绸美观耐用,故称竹村绸。竹村绸汉字为“竹帛”,竹帛湖之名也因此而来。
百草公园位于雄王路以西,北面临近西湖,面积约13公顷,内有100多种树木和许多珍禽异兽。列宁公园,位于市区南面,面积60公顷,其中七亩湖约占公园的1/3。在市区南部的白梅街是建于18世纪上半叶的莲派寺,寺内有一释迦牟尼巨像十分有名,寺周围有塔9座,其中寺山门前的一座,6棱11层,望之古劲清雅。另一塔名“和风”,靠近还剑湖,是名刹报恩寺唯一遗存下的古迹;报恩寺亦名莲池寺,其规模宠大,惜于1889年被法国殖民者破坏。
现代的河内市建有大专院校、科研机构,是全国的交通枢纽。在郊区,是以出产稻米为主的富饶农田,此外,河内市还有机械、纺织、碾米、制糖等工业。河内市农产丰富,以稻米为主,盛产各类热带水果。工业有机械、化工、纺织、制糖、卷烟等,小手工业发达。
2001年GDP同比增长10%,人均约800美元;工业产值约40亿美元,财政收入18亿多美元,进出口总额达62. 5亿美元,失业率7. 39%。
❷ 越南的首都是那里 他们使用的文字是什么文字
.现在,越南使用的官方语言是越南语(京话),操越南语的人数占全国人口的90%以上.越南语是一种声调语言,即用声调来区别词义,跟高棉语、泰语和汉语有很多相似之处。由于历史的原因,越南语和汉语的关系甚为密切,在词汇上,越南语借用了大量的汉语词,语言学界通常把这种被借用到越语中的汉语词称为汉越词,据统计,现代越南词汇库中的汉越词占总词汇量的60%以上。在语法上,越南语是“主-动-宾”型结构,与汉语不同的是,越南语的定语要放在所修饰的中心词之后。除此之外,越南语的其他语法特点与汉语大体相同。
越南语主要有三大方言区:以河内为中心的北部方言区,以顺化为中心的中部方言区和以西贡为中心的南部方言区,其中以河内及其附近一带的方言为标准普通话。三个方言差别不大,基本可以互通。
现代越南语采用拉丁化拼音文字,被称为“国语字”,这套拼音文字从诞生到今天,仅有三百多年的历史,1945年,越南民主共和国成立后,“国语字”才获得国家正式文字的地位,除“国语字”以外,越南历史上曾经使用汉字长达两千多年。另外,还有一段时间同时使用字喃,可以说汉字--字喃--“国语字”形成了越南文字发展的脉络。
越南的首都是河内
❸ 谁知道越南各城市的中文译名
1、河内(越语:Ha Noi)
河内为越南首都、历史名城,中央直辖市,位于红河三角洲西北部,越南政治、文化中心,水、陆、空交通便利。
城市地处亚热带,临近海洋,气候宜人,四季如春,降雨丰富,花木繁茂,百花盛开,素有“百花春城”之称。
河内的名胜古迹较多,如位于市中心的还剑湖,胡志明主席曾在此宣读《独立宣言》的巴亭广场,见证中越两国文化交流的文庙等。
2、岘港(越语:Đà Nẵng)
岘港,越南中部滨海城市,第四大城市,面积1,285.4km²,2017年人口1,446,876。
岘港位于越南中部,北连顺化、南接芽庄。岘港湾为深水港,海运业规模较大,在汗江口东岸,北临岘港湾。背靠五行山,东北有山茶半岛作屏障,海湾呈马蹄形,港阔水深,形势险要,为天然良港。
现为海军基地,可停靠万吨级军舰。西南69多公里的美山有古代占婆塔群遗址。东南35公里则为联合国世界文化遗产会安古镇。
3、胡志明市(越语:Thành phố Hồ Chí Minh)
胡志明市隶属越南社会主义共和国,在湄公河三角洲东北、同耐河支流西贡河右岸,距出海口80公里,面积2090平方公里。截至2014年,人口约1200万。
1955年后为越南共和国(又称南越)“首都”。社会经济发展受西方影响,商业发达,曾有“东方巴黎”之称。十九世纪末发展成东南亚着名港口和米市。1932年西贡与堤岸合并成“西堤联区”。
第二次世界大战后,又与嘉定市联合组成“西贡-嘉定市”,或称“大西贡”。1946年11月越南国会通过命名为西贡市;
1975年4月30日,越南民主共和国(北越)统一全国后,为纪念越南共产党的主要创立者胡志明,便将西贡改名为“胡志明市”。
4、顺化(越语:Thành Phố Huế)
顺化是越南社会主义共和国承天顺化省省会,位于越南中部,北距河内直线距离540公里,南距胡志明市直线距离640公里,西靠长山山脉,东距南海10公里,面积70.67平方公里。
从17-20世纪40年代,顺化曾先后为越南旧阮、西山阮朝和新阮封建王朝的京城,是越南的三朝古都。
顺化是一座美丽的城市,蜿蜒清澈的香江穿城而过,将城市分为北南两区。北区是老城,又有外城和内城之分。
5、下龙市(越语:Hạ Long)
下龙市,旧称鸿基市,是越南广宁省的省会所在地,位于越南东海岸。气候为受海洋调节的热带季风型。
境内矿藏丰富,其中尤以煤炭为最,是越南的煤都,所产的煤炭以低灰、无烟、热值高而享誉世界,出口欧洲、亚洲许多国家。
下龙煤田埋藏很浅,开采十分便利,煤矿多为露天矿。而且,这里的煤石还可以用作雕刻材料。用煤石加工成的工艺品,深受国内外旅游者的欢迎。
参考资料来源:网络——河内
参考资料来源:网络——岘港
参考资料来源:网络——胡志明市
参考资料来源:网络——顺化
参考资料来源:网络——下龙市
❹ 越南的首都是哪里
越南的首都是河内河内:直辖市(越南语:Thành phố Hà Nội/汉喃字:城庯河内),是越南社会主义共和国的首都,越南第二大城市,位于越南北部的红河三角洲。
❺ 越南文字是什么样子
问题一:越南文字是什么样子 西汉末年,汉字传入越南以后,直至法国人统治的整个时期,越南的文字就是汉字。
1945年越共革命成功后,废止汉字改用拉丁文字。
现在的越南文字是啥样子的,看下图。
问题二:越南文字是什么样子
问题三:越南现在用什么文字 越南用越南文,是一种拼音文字,看起来有点象英语,但有的发音还会在字母上面标出音调
譬如“你好”,越南文是xin chao,发音“新~~俏~~”
另外,还有一些少数民族语
柬埔寨主要通行高棉语,此外还有中国普通话,英语,法语
此外,高棉语在泰国,老挝,越南也有少量使用者
问题四:越南文字是什么样子 越南国语字用拉丁字母,加上抑扬符。越南历史上也使用过汉喃文,就是方块字,是从中国学的。
问题五:是越南文字吗?是什么意思? 今天我很开心认识你
问题六:越南用的是什么文字 越南还没被法国殖民前受中华传统文化影响,一直是使用汉字的,当然读音和我们普通话不一样,越南汉字的读音更接近于粤语,因为越南和两广地区古时候同属于百越民族。
19世纪中叶,法军入侵越南,越南成为法国殖民地,殖民者到越南后强行把越南的汉字改成法文,所以一直到今天 越南语虽然听起来像粤语,可文字却变成了不伦不类的法文不法文的奇怪文字。但是,越南的汉文化却保留了下来。
问题七:越南文字的形成? 越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉字词(汉越词,t?? Hán Vi??t),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。在13世纪喃字发明之前,越南人一般说越南语的口语,但由于缺乏本民族文字,所以书面上多采用文言文(与古代日本和朝鲜很相似,官方文书多用文言文,而民间的口语仍是本民族语言)。喃字发明以后,越南语从此口语和书写达到一致。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字表记的“国语字(Ch?? Qu??c Ng??,国语)”。殖民地时期国语字被法国殖民者称之为的“法国人的赠物”的“文明化”的象,独立运动推进以后、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非效率性,国语字成为了独立后的越南语的正式表记法。一般越南国民都毫无疑义地把国语字作为正式标记法。
10世纪以后,出现了越南古代文字──字喃。它是一种方块字,部分借用汉字,部分使用汉字中会意、形声、假借的方法构成。 例如??(M惩t tri,太阳);“?陵”( M惩t trng,月亮)。13世纪以后,出现用字喃写的诗歌,大量作品流传至今。阮攸(1765~1820)的《金云翘传》是字喃诗歌的代表作。17世纪,欧洲传教士制定了拉丁化的越语拼音方案,用于布道。1649~1651年间A.de罗德在罗马出版的《越葡拉丁词典》 和用拉丁化越南文写的 《八天讲道法》 被认为是越南语拉丁化拼音的开端。拉丁化的越南文已成为越南人民获取文化知识的工具。
问题八:越南字的简介 文字实行拼音化,不仅带来了打字、电报和通讯等方面的便利,也大大有利于扫除文盲,普及教育。越南北部,中部和南部方言上的差别不大,基本都可以听懂。实行文字拼音化以后,一经掌握字母,阅读就是可能的,理解也是容易的。在越南,只需4个月,就可以扫除一个文盲。虽然使用了拼音化文字,但是在中国文化长期深远的影响下,汉语词汇已经进入了越南语的词库,并且逐步固走下来,大量的汉语借词成了越南语的词汇基础,甚至外国的一些人名、地名写法,也根据汉字的译法转写成越南语的音节形式,如My(美)、Anh(英)、 Phap (法)、 Nhat Ban (日本)、Laun Don(伦敦)、Hoa Thinh Don (华盛顿)、 No Pha Luan(拿破仑)。不过,在现代越南语中,直接转写外国地名,人名的现象已经越来越多,而不用汉越音,或者两者并存。比如,莫斯科过去按汉越音写成Mac Tu Khoa,现在直接按原来语音转写为Mdt- xco-va,这两种形式目前都能为人们所接受。
问题九:越南字的介绍 西汉末年,汉字开始传入越南,并且逐步扩大了影响。朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。12世纪(公元1174年起),汉字成为越南国家的正式文字。