1. 为什么越南500克不是中国的1斤
克和公斤是全球统一标准,不会因国家和地域不同而失标!
越南的500克,绝对是中国的1斤,这个毫无疑问。
500克就是1斤,这个铁板钉钉,在世界上哪都一样。除非你被越南商贩缺斤少两,否则不会只有8两!
这个问题你要询问越南商家,让他们给你一个合理解释,不然你会吃哑巴亏!
2. 在亚洲,还有哪些国家,法律规定,1公斤 = 2市斤,1 市斤 = 16 两
香港及澳门街市买卖:十六分之一司马斤[1],即约37.8克。贵金属买卖使用“金衡两(tael troy)”,即37.429克[1]。
新加坡巴刹买卖:一两为11⁄3安士,等于十六分之一斤,即 37.7994 克[2]。
台湾台制的台两:十六分之一台斤,即37.500克。
越南菜市场买卖:即常衡两(lạng)为十分之一公斤,即100克。贵金属买卖使用“金衡两(lượng 或 cây)”,即37.500克
由于传统上1斤等于16两,故有成语“半斤八两”,表示不相上下。所以说,你说的一斤16两确实存在。
3. 越南1公斤等于中国的多少斤
越南的一公斤与中国的一公斤是一样的,一公斤等于2市斤,中国人口语上习惯讲市斤,甚至还有区分公斤称与市斤称,超市一般都标记公斤,也就是千克kg。
4. 中文翻译越南语(急)
mua mửa cân cam.(这才是买一斤的正确表达,mot can 是一公斤)
cửa ra /cửa vào
tuân thủ vệ sinh chung (如果用giữ 是保持卫生的意思,不是遵守)
lớp học thể thao chúng ta học bài gì?
5. 越南的称重单位是什么跟斤是怎么换算的
东南亚国家现在一般都用公斤(也就是千克)来作为质量的计量单位。但在新加坡、马来西亚和越南也有“市斤”。所不同的是,目前中国国内的一市斤等于500克,而他们的一市斤约等于604克。
另外,在越南的菜市场,也有使用“两”做质量单位的,但这个“两”即常衡两(lạng),为十分之一公斤,即100克。而在越南贵金属市场使用的“两”被称为“金衡两(lượng 或 cây)”,质量约为37.5克。
6. 求常用越南语的中文直译读法
教大家一些简单的越文内容,可以使您在越南的旅行当中派上足够的用场:
关于数字:
1 (木)Mot 6 (扫)Sau
2 (害〕Hai 7 (百)Bay
3 (八)Ba 8 (当)Tam
4 (蒙)Bon 9 (斤)Chin
5 (难)Nam 10 (美)Muoi
11 (美木)Muoi mot
20 (害美)Hai muoi
21 (害美木)Hai muoi mot
99 (斤美斤)Chin muoi chin
100 (木针)Mot tram
101(木针零木) Mot tram linh mot
230(害针八梅)Hai tram ba muoi
233 (害针八梅八)Hai tram ba muoi ba
4000(蒙研)Bon ngan
50,000(南梅研)Nam muoi ngan
600,000(少针研)Sau tram ngan
8,000,000(谈酒)Tam trieu
10,000,000(梅酒)Muoi trieu
星期星期一 (特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三 (特得)Thu tu
星期四 (特难)Thu nam
星期五 (特少)Thu sau
星期六 (特百)Thu bay
星期日 (竹玉)Chu nhat
简单用语今天 Hom nay 红耐
昨天 Hom qua 红爪
明天 Ngay mai 艾)卖
上星期 Tuan truoc 顿(卒)
昨天早上 Sang hom qua 赏烘瓜
明天下午 Chieu mai 九卖
下个月 Thang sau 汤烧
明年 Nam sau (楠)烧
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
谢谢 Cam on (甘)恩
我们 Chung toi 中朵一
请 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再见 Hen gap lai (贤业来)
对不起 Xin loi 新罗一
我想买 Toi muon mua 朵一蒙摸
多少钱 Bao nhieu tien 包扭点
我们想去 Chung toi muon di 中朵一蒙
在那里 O dau 鹅捞
酒店或旅馆 Khanh san 鼓散
餐厅或食馆 Nha hang 迎巷
洗手间(厕所) Nha ve sinh 雅野信
瓶装水 Nuoc khoang 怒矿
开水 Nuoc 怒碎
茶 Che (tra) 解查
咖啡 Ca phe 叫非
票 Ve 业
去机场 Di san bay 低生掰
热 Nong 弄
冷 Lanh 南
你有吗 Co …… khong 过空
我有 Toi co 温过
好/坏 Tot / khong tot 度/空度
我(不)喜欢 Toi (khong) thich 朵一空梯