⑴ 为什么感觉越南文很像英文
16世纪,欧洲传教士来到越南。他们在学习和使用越南语过程中,用拉丁字母记录越南语,起初各有各的方案,后来逐步统一,发展为一种成熟的拼音文字。1651年,法国传教士罗德在罗马出版了《越葡拉丁词典》和越南语拼音文字的《八天讲道法》,标志着越南语拼音文字的正式诞生。罗德被尊为越南语拼音文字的创始人。
18世纪中叶起,法国殖民者一步步侵占越南,并推广拼音文字,废止科举,限制汉学,废止汉字。拼音文字在越南扎下了根。1945年越南独立后,拼音文字被定为法定文字——国语字。
所以你觉得越南文很像英文。
⑵ 越南语很像英语
不像,
越南语有声调。就像楼上说。像汉语的拼音吧。
⑶ 越南人为什么要学习中文
因为在他们心目中中国发展很快,有他们想学习中国的发展经验,认为中国人过的幸福。
⑷ 请问:越南语究竟难不难学
一、不是很难学,越南语的实质其实就象我们的汉语拼音再加上声调,但它们没有汉字。现代越南语的发音以河内腔(北方方言)为标准。但是不少的海外越侨说的是西贡(南方方言)腔的越南语。海外的越南语媒体多数都用西贡腔广播。河内腔跟西贡腔主要差别是在声调和卷舌音上。
二、如何学好越南语:先写口语问题,再写文字结构和翻译问题。对学越南语的人来说,口语比文字难学。
困难的原因 学越南语在语音上的困难主要表现在以下几个方面:
1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音
素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对
中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌
握好而且能运用自如就不是那么容易了。以下是越南语的音素表,在音素下面画横杠的是英语,汉语里所没有的。
⑸ 为什么越南字母文字像法文带声调符号
越南好像有二千年抗中,一百年抗法之说,从秦到清越南主要用汉字为主体,但汉字难懂所以这个王朝废那个王朝使用的乱像,直到19世纪成法国人的殖民地南语的文字主要是由拉丁文和法文转化过来的,大体上和拉丁文一致,只是在音调上有所不同。由于越南曾是法国殖民地。法国殖民者为了巩固统治,根据越南语的发音和音调,再通过法文的书写方法,为越南创造了属于自己的民族文字,后又经过越南人逐步完善,逐渐形成了现在的越南现代文字。所以才有和法文像近的感觉。
⑹ 学习越南语和英语的异同
越南语和英语惟一的相似地方就是用的都是拉丁字母,但是越南语本身不使用f、j、w、z这四个字母,字母p的使用也比较特殊,如果是以p为首的词,后面接的第二个字母必须是h。越南语的字母在原有的基础上加了
ă、â、đ、ê、ô、ơ、ư
这些字母。而且越南语有5个声调(分别是:/
\
~
?
.)越南语的调号虽然是英语没有的,也比较复杂,但是读音都比较规则,没有英语字母那样恨不得一个字母a能有5种不同的发音。
在词汇方面,越南语中的词汇60%以上都与汉语有关,而英语的词汇则不是这样。越南语的语法没有英语那么复杂,名词不分单数复数的形式,而且在语法方,与汉语差不多,就是有时需要结构上的倒装。
越南语的声调虽然复杂,但是发音都是非常规律的。英语虽然都是纯字母没有符号,但是发音很多都完全没有规律,拼写与读音差距很大的词非常多。
如果都是从无基础的情况下开始学习的话,越南语肯定比英语容易学。
⑺ 越南语和法语字母很像,是不是有什么关系,都是拉丁字母,还是越南被法国统治过影响了越南的文字
越南在19世纪法国入侵之前一直是用汉语。
现在的越南语是法国传教士根据5个拉丁字母“发明”的。
所以现在的越南语中有汉越音(与汉语相像的发音)和法越音(与法语相像的发音)