❶ 越南南北文化差异
越南南方的文化和北方的文化差异比较大一点。越南北部的话,以中国儒家文化为主。南部地区崇尚的是西方的价值观念。
❷ 瓒婂崡鍜岀编锲界殑鏂囧寲宸寮
链4镣癸细绀句氦涔犳傥銆侀ギ椋熸枃鍖栥佺ぞ浜ょぜ浠銆佹椂闂磋傚康銆
1銆佽秺鍗椾汉镟村姞娉ㄩ吨绀句氦绀间华鍜屽跺涵浠峰艰傚康锛屽皧閲嶉暱杈埚拰浼犵粺涔犱织锛岀编锲戒釜浜鸿嚜鐢卞拰镫绔嬫ф洿锷犲己璋冿纴镟村姞娉ㄩ吨涓浜虹殑𨱒冨埄鍜岄殣绉併
2銆佽秺鍗椾汉钖幂殑涓婚熸槸绫抽キ鍜岀背绮夛纴姣旇缉娓呮贰锛岀编锲戒汉镟村枩娆㈠悆閲嶅彛锻崇殑椋熺墿锛屽傛眽鍫°佽柉𨱒$瓑銆
3銆佽秺鍗椾汉閲嶈嗙ぞ浜ょぜ浠锛屾敞閲崭缭鎸佽唉阃婂拰灏婇吨浠栦汉锛岀编锲戒汉娉ㄩ吨涓浜鸿嚜鐢卞拰琛ㄨ揪锛岀洿鎺ヨ〃杈炬兂娉曞拰镒忚併
4銆佽秺鍗椾汉姣旇缉娉ㄩ吨镞堕棿镄勮繃绋嬶纴缇庡浗浜烘洿娉ㄩ吨镞堕棿镄勬晥鐜囧拰鍑嗙‘镐с
❸ 你怎么看待中越的文化的异同
越南人和中国人各自的文化有很多相似之处,他们庆祝同样的农历新年,类似的日常饮食,类似的宗教。但他们的文化有哪些重要差异?
越南人有非常浓厚的咖啡文化,这是中国或其他亚洲文化中极少的东西。据个人了解越南人不仅拥有自己独特的咖啡风格,而且前往咖啡馆聊天,喝杯咖啡是大多数越南人常规的事情,这就是为什么越南会有这么多咖啡店。
如嚼槟榔;越南有着自己独特的习俗,不与中国湖南等地的嚼法相同,越南人会把一片槟榔和一片没有撒石灰的槟榔叶,甚至还包括一片烟草一块嚼。传统上,越南人在开始谈话之前邀请他们的客人嚼槟榔。妇女长期嚼槟榔就会把牙齿染成黑色,这视为一种美。
两种语言不在同一语言家族中。即使60%的越南语词汇来自中国,词序也是截然不同的。越南人尝试了几种不同的文字系统,首先是汉字,然后是喃字,现在是拉丁字母。
在越南2000余年的历史发展过程中,越南民族积极吸收了中国文化的精华,经过越南人民的自主选择和改造加工,中国文化逐渐与越南本土文化相融合,成为了越南传统文化中不可或缺的一部分。越南民族在吸收外来文化精华的过程中,也有了自己的特点和创造,形成了自己的特色~
❹ 中国越南文化差异
综述:中国越南在文化、习俗、语言上都有着明显差异。由于两国文化起源不同,所表现出来的商务文化类型和定势也不同,特别是价值观念、 思维方式、行为模式均有很大的差异。这些差异会极大地影响商务活动的各个环节,以及商务活动的成败。
1、咖啡文化:
越南人有非常浓厚的咖啡文化,这是中国或其他亚洲文化中极少的东西。据个人了解越南人不仅拥有自己独特的咖啡风格,而且前往咖啡馆聊天,喝杯咖啡是大多数越南人常规的事情,这就是为什么越南会有这么多咖啡店。
2、当地的越南习俗:
如嚼槟榔;越南有着自己独特的习俗,不与中国湖南等地的嚼法相同,越南人会把一片槟榔和一片没有撒石灰的槟榔叶,甚至还包括一片烟草一块嚼。传统上,越南人在开始谈话之前邀请他们的客人嚼槟榔。妇女长期嚼槟榔就会把牙齿染成黑色,这视为一种美。
3、语言:
两种语言不在同一语言家族中。即使60%的越南语词汇来自中国,词序也是截然不同的。越南人尝试了几种不同的文字系统,首先是汉字,然后是喃字,现在是拉丁字母。
中越文化差异中,也还是保留了中国文化:
1、春节文化
像我们农历的春节,越南几乎和我们一模一样,贴春联,还有红包等等和我们大同小异。虽然废除汉字多年,就连红包上的字都写着“大吉大利”,“福”这个字却在越南十分常见,春节期间几乎是家家户户都会贴上这个春联。
2、服饰文化
当地女性的旗袍开叉都开到腰部,旗袍作为我国传统服饰的一种,是最能展现东方女性韵味的一种服饰。我国的旗袍一般开叉都是开到小腿部位,为了更加妩媚,也会开叉开到大腿。越南在历史上有很多地区都是属于中国的,受到了中国文化的耳濡目染,这个国家的女性也开始穿旗袍。但是令人感到奇怪的不是,这个国家女性旗袍开叉都开到腰部了。
❺ 中越政治经济文化异同
1、中越政治制度均为社会主义政治经济制度,越南借鉴中国改革开放政策,经济增长较快。文化由于越南是汉代后中国版图分离的附属国,从古至今,奉行文化是以中华文明为底蕴,存在文明共性。
2、中由于长期是越南宗主国,长期来输出文化,政治经济上站主导地位,越长期依附中国而生存,但70年代后越南部分领导人受苏、法、美等教导,开始充当上述国家的走狗,公然挑衅中国,冲到一线对抗中国,中国原附属国如越南、朝鲜、韩国、中国分离的蒙古,及新加坡等均存在同性,喜欢被人当狗呼唤,充当以华制华的工具,企图与华争论谁是正统。
❻ 中国 越南 日本 韩国文化之间有何区别
中国与越南,日本,韩国之间的文化在语言、文字、服饰、饮食等很多方面都存在着不同和区别,例如:
语言区别:
中国的母语是汉语,汉语方言通常分为七大方言:北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、粤方言、闽方言。各方言区内又分布着若干次方言和许多种土语;越南的母语是越南语,越南政府认定的54个民族分属于下面5个语系:“南亚语系”,“壮侗语系”、“苗瑶语系”、“南岛语系”和“汉藏语系,。属于南亚语系的越南语被采用为全国性官方语言;日本宪法并未规定法定语言,所以日语并非官方语言, 但是实际上日语是广泛使用的语言,是实际上的官方语言。 在日本,大部分日本人和在日外国人都通日语,现行的公用语言称为标准语或共通语,以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础;韩国的语言中10%左右是朝鲜语固有词,69%左右是汉语的变音,还有10%是英语的变音,剩下的则是其他语言的变音,朝鲜族在19世纪前以汉字为书写工具。15世纪李氏朝鲜世宗大王遣人完成《训民正音》,参考汉字外型创造了全新的拼音文字谚文,朝韩分裂后,韩国一度废除汉字(国语纯化运动),但由于拼音文字所产生的诸多不便,后又恢复汉字基础教育以分辨同音词汇的不同意义。
文字区别:
中国使用汉字作为记录汉语的文字,甲骨文是中国最早的文字,已有3000多年的历史。现使用的汉字是从古文字逐渐演变而来。汉字是汉民族共同使用的文字,一些民族也已经完全使用汉字,同时汉字也是全国各少数民族通用的文字;越南古代使用汉字,19世纪末越南沦为法国殖民地后,用拉丁字母拼写越南语的书写体系流行起来,之后取代喃字成为当今越南的官方文字,这种文字叫做国语字,是17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德根据先前传教士的拼写原则整合而成;日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,日语书写一般为汉字和平假名混合书写。但公务文件 和科技论文多为横写。除了汉字和平假名,还可以用片假名和罗马音;韩语从语法角度,国语阶称的区分相当明晰,在词汇使用方面,也分为尊敬语和一般用语,韩国语属于阿尔泰语系。
服饰区别:
中国的传统服饰为汉服全称是“汉民族传统服饰”,又称汉衣冠、汉装、华服,是从黄帝即位到公元17世纪中叶,在汉族的主要居住区,通过自然演化而形成的具有独特汉民族风貌性格,明显区别于其他民族的传统服装和配饰体系;和服是日本传统民族服装的称呼。它在日本也称“着物”。和服是仿照中国隋唐服式和吴服改制的,所以在日本被称为“吴服”和"唐衣",和服是西方人对吴服的称谓,日本人已经接受了这个称谓;韩服是韩国的传统服装。近代被洋服替代,一般只有在节日和有特殊意义的日子里穿。女性的传统服装是短上衣和宽长的裙子,看上去很宽松;男性以裤子、短上衣、背心、马甲显出独特的风情。奥黛(Ao Dai),类似于中国旗袍的越南的传统服装。越南官方也认为奥黛源自中国旗袍,奥黛是中文对越语Ao Dai的音译,奥黛通常使用丝绸等软性布料,上衣是一件长衫,类似中国旗袍,胸袖剪裁非常合身,突显女性玲珑有致的曲线,而两侧开高叉至腰部,走路时前后两片裙摆随风飘逸,下半身配上一条喇叭筒的长裤。