❶ 你看得懂吗越南语怎么写
Bạn xem có hiểu không?
不知道年龄但年龄差不多的一般都这么问
如果比你大的
如姐姐,用chị xem có hiểu không?
哥哥anh xem có hiểu không?
如果比你小的
如弟弟/妹妹用 em xem có hiểu không?
如果大很多的女的用 cô xem có hiểu không? cô有小姐的意思
大很多的男的 chú xem có hiểu không? chú有叔叔的意思
婆婆级的或表示您(女的您)用 bà xem có hiểu không?
爷爷级的或表示您(男的您)用ông xem có hiểu không?
能帮到你吗
❷ 高分越南语求翻译
有些内容是没有声调和缩写什么的,所以翻译器是无法翻译的(所以明显上面那位朋友粘贴来的都是乱七八糟的东西),有难度啊(大概翻译意思就行了吧,因为没有具体背景内容作参考,我只能猜测出聊天的两个人一个在中国一个在越南,因为时差是一个钟。有几句真不知道什么意思所以用省略号了,有些内容也不是那么通顺,不过我翻译到这份上应该也理解得差不多了吧,见谅啊)~~~
H:姐姐(不一定是真的姐姐,是对女性长辈的尊称)你不能这么泄气。
H:你应该振作起来才是。
G:如果那个中国人喜欢我的话我就没必要什么振作不振作的了。
H:但问题是你是否真的喜欢人家。
H:姐姐呀,你再给那个姓周(或者是姓朱)的家伙的昵称(网络注册名)给我下。
H:为什么我无法进入?
G:xxxxx
H:它说我无法进入
H:是因为有标点吗姐姐?
G:我想肯定是了
H:都去哪里了?
H:一起进入怎么就丢失了标点了呢我都不知道。
G:你进入得了吗?
H:没呢
G:……
H:嗯
H:……
G:xxxxx
H:不是mo(mo无法猜测)
H:xxxxx
H:问这个姓周那家伙才给我那个昵称
G:不是的
H:xxxx
H:……
G:但是在我这里是这样登入的,你登入得了吗?
H:我用hopi这个昵称登入不得
H:当姓周的家伙给我昵称我才能进入的
H:当我正在和姓周的家伙聊天的时候才行
G:就如我上面说的……
H:嗯
H:你那边现在是什么时间?
G:比我快一个钟
H:那就是11点了对吗?
H:你这么走了有想家吗?
G:有
H:想家你就要回家呗
H:你这么……是在逃避她
G:每件事不是想你想的那么简单,你还很天真呢
H:可能吧
H:我的想法还很不成熟
H:但是我希望你能做得对
G:你就让我开心就好了
H:以及不后悔自己所做过的事情
G:我同意你这说法
H:嘻嘻……
H:我只想到这些罢了
H:所有的决定都是你自己来做的
H:但是你要仔细掂量因为结婚是一辈子的事情
G:我忙些事先
H:嗯
H:那你就继续说吧
G:你有那
H:我正在做呢
❸ 我去越南旅游,可以买什么东西做纪念品呢
越南可以买的纪念品:包括越南国服、漆器、油画、编织品等等·。
❹ 各国语言说早上好
1、中文:早上好,zaoshanghao
2、英语:Good morning
3、日语:おはようございます
4、韩语:안녕하세요
5、保加利亚语:Добър сутрин
6、克罗地亚语:Dobar jutro
7、捷克语:Blaho ráno
8、丹麦语:Goddag
9、荷兰语:Zoet voormiddag
10、西班牙语:Buenos días
11、芬兰语:Hyvä aamu
12、法语:Bonjour
13、德语:Guten Morgen
14、希腊语:καλημέρα
15、匈牙利语:Jó reggelt
16、意大利语:Buon giorno
17、拉丁美洲西班牙语:Buenos días
18、挪威语:God dag
19、波兰语:Dzień dobry
20、葡萄牙语:Bom dia
21、罗马尼亚语:Bună dimineaţa
22、俄语:Доброе утро
23、斯洛文尼亚语:dobro jutro
24、瑞典语:God dag
25、土耳其语:günaydın
26、拉丁语:Bonus oriens
27、越南语:Chào
28、阿拉伯语:صباح الخير
各国语言中你好的说法:
1、中国:你好
2、美国:hello
3、意大利:Buon gioron
4、法国:Boujour
5、西班牙:Buenas tardes
6、德国:Guten Tag
7 、肯尼亚:Jambo
8、马来西亚:Selamat tengah hair
9、 菲律宾:Magandang hapon po
❺ 广西人是如何看待越南人的
在中国的西南边境,每天都有几万越南人跨国中越边境,进入到中国的广西中来。这一部分人或许有纯旅游的、也有上学的,但更多的是来华务工人员。
一句话:珍惜眼前的友好生活,不要自毁长城!
对此,大家是怎么看待的呢?
❻ 请问,越南语怎么说
你好:Xin chào
谢谢:Cảm ơn
再见:Hẹn gặp bạn sau
越南语常用口语表达
in chào. 您好。
Xin lỗi. 对不起。
Cám ơn. 谢谢。
Tạm biệt. 再见。
Hẹn gặp lại. 下次见。
Anh có khỏe không? 你好吗?
Tôi khỏe. 我很好。
Tôi mệt. 我很累。
Rất vui được gặp anh. 很高兴见到你。
Anh tên là gì? 你叫什么名字?
Đây là anh Peter. 这是彼特先生。
Kia là chị Linda. 那是琳达小姐。
Anh ấy là bạn tôi. 他是我朋友。如芦
Tôi còn độc thân. 我还是单身。
Tôi đã có gia đình. 我结婚了。
Tôi có 2 con: một trai, một gái. 我有两个孩子,一个男孩,一个女孩。
Dây là con trai tôi. 这是我的儿子。
Đây là chồng tôi. 这是我先生。
Cô ấy là vợ tôi. 她是我夫人。
Tôi là khách lịch. 我是游客。
"Dĩ nhiên" ngĩa gì? “Dĩ nhiên”是什么意思?
Anh đợi một chút nhé. 你等一下好吗?
Xin đợi 5 phút. 请等五分钟。
Đợi một chút. 稍等。
Ngày mai gặp lại nhé. 明天见。
Chúng ta sẽ gặp nhau ở đâu? 我们要在哪里见面呢?
Chúng ta gặp nhau ở đây nhé? 我们在这里见面好吗?
Xin lỗi, ngày mai tôi bận. 对不起,明天我没空。
Xin lỗi, cái này bao nhiêu tiền? 不好意思,这个多少钱?
Làm ơn tính tiền. 劳驾,买单。
(6)越南小姐姐越南语怎么说扩展阅读绝橡镇
越南使用的官方语言是越南语。越南语并粗是一种声调语言,即用声调来区别词义,跟高棉语、泰语和汉语有很多相似之处。代越南语采用拉丁化拼音文字,被称为“国语字”。