Ⅰ 越南废除汉字,现在为什么后悔了
众所周知,在数千年的历史中,随着中华文化的不断传播,汉字成为了一种超民族文字。在越南,汉字已经却被废除了近百年,拉丁文字居然成了越南的正式文字,令人唏嘘不已。昨天子渊和大家讲述了韩国废除汉字的历史,今天我们就来谈谈越南。
一、“儒字”的传播
公元前111年,汉朝大军灭亡了在秦朝末期趁乱割据岭南的南越,随后设置了7个郡,其中的交趾、日南和九真这3郡是在今天越南的境内。一开始,这里的居民对中原文化一无所知,但在漫长的时间里,大量汉人移居到了越南,包括封建地主、官吏、商人、手工业者、罪犯以及失势的旧臣,他们带来了汉朝的文化和先进的技术。
汉人南下之后,越南当地的华风日渐浓厚。汉代的任延、锡光二人分别在交趾、九真建立学校,讲习经义,于是汉字随之传入越南。因为一开始汉字只是作为传播儒家文化的载体,所以汉字在越南被称为“儒字”。
时光流转,到了隋朝,统治者开辟了科举取士的先河。之后唐朝继承了这一制度,于是朝廷在安南各州县都开办了许多官学,民间也纷纷自行组织了私塾和乡学,这对汉字在安南的传播起到了至关重要的作用,唐朝时,这一地区的汉字造诣水平已经很高了。
二、“字喃”的发明
公元10世纪左右,越南脱离中原王朝,作为藩属国而存在。虽然行政上有了一定自主权,但经过一千多年中国文化的浸润,汉字在越南各领域都根深蒂固。1070—1076年期间,越南李朝先后建立了文庙和国子监。在1075年,越南第一次科举取士,这一制度随后延续了八百多年。
作为越南的官方文字,汉字逐步培养和完善了越南的学术和文学传统,可以说越南的全部历史都无一例外依靠着汉字才得以记载和流传至今。
但是,越南、日本和朝鲜半岛一样,都面临着共同的问题,就是他们的语音和中国相去甚远,汉字无法完整而准确地表达他们的语音。
日本和朝鲜半岛的解决办法是依据汉字而发展出一系列记音符号,最终形成了本民族的拼音文字——平假名/片假名与谚文(参见笔者昨日文章)。越南则是选择了另一条道路,把不同语音的汉字拼凑起来,形成了所谓的“字喃”,意即“南国之字”。
在公元13世纪,字喃已经基本实现了系统化,开始用于于文学作品。到了西山朝(1771-1792年),阮惠规定每场科举考试的第三场必须用字喃作答,随着《金云翘传》等一系列古典名着的诞生,越南的字喃文学达到了鼎盛时期。
需要指出的是,字喃是借用整个汉字或是汉字偏旁,然后采取汉字中的会意、形声、假借等造字方法创制而成,本质上是对汉字的补充。甚至可以认为汉字和字喃其实只是一种字,因为字的构造成分完全相同。
因此,更尴尬的问题出现了,要想学习字喃必须先学会汉字,而且字喃更加难读、难写、难记,因此无法在普通民众之中普及。至于科举出身的精英阶层们,也更愿意使用那些承载着圣贤之道的“儒字”,因此汉字的地位始终未能被撼动。
三、被殖民者推行的“国语字”
其实早在16世纪,另一种迥然不同于的文字就已经出现了。两位来自意大利和葡萄牙的天主教传教士在岘港建立了一座教堂,他们带来了一些先进的西方知识和新奇商品,还懂得运用疗效显着的西药治病,因此在当地百姓中具有很强的吸引力,教徒日渐增多。
为了迎合广大文化程度不高的普通百姓,传教士们于是用用自创的拉丁字母文字记录越南语。其中法国传教士亚历山大·德·罗德编撰的《越南语-葡萄牙语-拉丁语字典》被看作是“国语字”产生的重要标志。
一开始,这些国语字只运用于宗教场合,除此之外就是用来翻译《圣经》、编写传教资料,真正改变这一切的是来自法国的侵略。
1858年,法国军队炮轰岘港,并逐渐侵吞,最终将整个越南变为法国殖民地。汉字作为中越历史文化的纽带,成了法国殖民统治的障碍,于是殖民当局强迫越南使用国语字,随即悍然下令全面废除学校的汉字教育,于是汉字及字喃被迫退出了历史舞台。
当然,法国人并不是要让越南真的使用国语字,他们的目的很简单,就是分步同化越南人,先用所谓的“国语字”取代汉字,等越南社会习惯之后再用法语取而代之。
虽然国语字本身也存在一定缺陷,但它毕竟易学易懂,在民间也比较普遍,因此成为了越南革命者们传播先进思想、争取民族独立的有力工具。1945年9月2日,胡志明在河内巴亭广场宣读了用国语字撰写的《独立宣言》,越南民主共和国正式成立。
随后,国语字正式成为了越南的官方正式文字,然而这不能像韩国那样简单归咎于民族主义下的去汉化,毕竟胡志明精通汉文,何况连当时的中国主席都认为“拼音文字是较便利的一种文字形式,汉字太繁难,目前只作简化改革,将来总有一天要作根本改革的”。
四、汉字复活行动
近几年,越南几十位有影响的专家学者联名向越南教育部上书,建议从现在开始恢复汉语在全国小学和中学的教学,同时还建议出台一部强制性教育大纲,小学、中学毕业时,学生必须达到相对应的汉语程度标准。
这样的建议其实和中国的快速发展并没有太大关系,而是很多越南人对于历史和文化传统这一重大问题的长期反省和抉择。
大家都知道,文字是一个民族历史文化的载体,同时文字本身也是历史文化中一个极其重要又无法分割的部分。改变文字,就意味着割断甚至是毁弃自己的历史和文化,如今越来越多的越南人深切认识到了这个问题,纵然想要深入了解也无法阅读理解历史文献。
这样的建议得到了一些机构和民间的响应,大家可以想象一下,如果这一建议能够作为作为制度出台,并得到全面持续实施,经过两代人也就是40年左右的时间,基本所有越南人就都能写汉字,那时恢复汉字的官方地位也是理所当然的事了。
Ⅱ 越南现在的文字
越南原本是汉字,在被法国殖民时,被殖民者去除了汉字,那越南现在的文字是什么呢?
越南现在的文字
越南使用拉丁字母拼音文字。大蒙古国时期,越南人在汉字的基础上设计出喃字。传教士AlexandredeRhodes用拉丁字母依照法文设计出了新的越南文字,政府于1945年废除汉字和喃字,新越南文成为正式文字,但民间仍有兴趣者学习汉字和喃字。
汉字在汉朝传入骆越(越南)并逐步扩大影响,朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。到公元13世纪,出现了越南文字。
如,越南语中的‘二’,音为“hai”,这种新字写作“台二”;越南语中“三”,音为“ba”,新字就写作“巴三’;越南语中的“手”,音为“tay”,这个音又同“西”字的音相近,因而新字就写作“手西”。
汉字和越南字不同点
越语、汉语音节有对应的形式,每个汉字在越文中都有固定的拼写法。同时,越语和汉语又都是以声调区别词意的语言。汉语普通话四个声调,越南语有六个声调。越南语同汉语一样,其语法功能都是靠词汇来完成的,所不同的是,汉语的修饰语在前,而越语的修饰语则放在后面。
Ⅲ 越南为啥把汉字换成了拉丁文来看看让人唏嘘的越南文字演变史
千百年来,越南作为一个向中国臣服进贡的独立国家,一直使用汉字来作为官方文字,那么,为什么如今的越南街头,却都是拉丁字母的文字呢?
带着这种好奇心,朱哥梳理了一下越南的一些 历史 脉络,咱们来一起看一下吧!
越南最早出现的部落,是南岛语系的瓯越、骆越等部落集团,和北上参与中原争霸,与炎帝、黄帝的西羌集团、少昊的东夷集团争夺中原失败后南撤的三苗九黎共同组成百越集团,涿鹿之战和阪泉之战后,百越失败,不愿臣服的开始南撤,在江淮之间生存,随后,被大禹征讨,夏朝后,退到江南地区,随后,随着 历史 发展,百越主体不断融入华夏族之中,只有浙江、福建、两广、越南地区还保存了比较独立的百越部族,但是,在秦朝时期,公元前214年,包括越南在内的百越部族,整体被纳入中原王朝的统治之中。【ps:秦朝的建立者的来源不是华夏族的主导部族西羌,而是附属部族东夷。】
从秦朝开始,越南地区纳入中原王朝统治,期间也发生 征氏 姐妹的起兵反抗,但是,整体来看,当时的中原王朝是把越南作为国内的郡县管理,当地人民也被视为国内臣民,这与西方的殖民地和殖民地人民待遇是完全不同的,说白了,当时越南地区的人,是秦朝的正式公民,也是汉武帝之后的汉朝的正式臣民,中原地区有的权利,交趾地区一点不少。可是,交趾地区因为地处偏僻,环境恶劣,民风相对也更加彪悍,在中华大家庭里,就像一个叛逆的少年,屡屡想要独立自主,成家立业。
就像那首歌里唱的 “ 我在佛前苦苦求了几千年,愿意用几世换我们一世情缘,希望可以感动——上天!”
可能越南人拜的佛终于显灵了, 机会,终于被越南等来了。五代十国的南汉政权,内乱不休,中原地区也混乱不堪,天高皇帝远的交州,迎来了又一位起兵叛乱的将领——吴权。这位吴权是静海节度使杨廷艺的女婿和爱州牙将,公元937年【后晋天福二年】,交州牙将矫公羡袭杀节度使杨廷艺,并自立为节度使,次年【公元938年】,吴权在爱州起兵,迅速击败矫公羡,并打败了来帮助矫公羡的南汉军队,自立为交州节度使。从此,越南北部,真正算是玩儿脱了,就像青春期的孩子,正式开始了独立之路。之前,越南北部作为中原地区的郡县存在共1152年,终于,也算是长大成人了。
越南独立后的各朝代, 越南国王一面向中原王朝称臣,得到中原王朝册封、赐服,另一方面,对内自称皇帝,以南朝天子自居,称呼中原王朝为北朝,意为与中原王朝互为南北朝, 并多次组织兵力向北出兵征讨,除了开疆拓土,更有自南向北统一中国的勃勃野心。但是,很遗憾,因为地理环境和总体实力的限制,越南没能像蒙古和满清一样入主中原。因此,越南在其国内,几乎完美复制了中国的一切典章制度,中央机构、行政体系,甚至语言文字,当时的越南历朝历代的官方,和高丽、朝鲜完全一样,都以“小中华”自居,说白了,在官方层次,说汉语、写汉字,是参加科举考试,当官入士的敲门砖。
就像韩国、日本一样,作为不同民族,甚至不同语系的民族,越南人在使用汉字的时候,也遇到了驴唇不对马嘴,语言和文字对不上的问题。那怎么办呢? 有办法,借鉴和创新始终是解决问题的最佳途径。
为此,朝鲜世宗最终发明了谚文【韩文】,用以标注朝鲜语读音,并混合汉字使用,作为民间通用语言文字使用,这就和日本采取的措施一样了。当然,后期韩国和朝鲜废除了汉字,只用韩文了。
说回来,作为南岛语系百越民族的越南人,本身的语言系统和汉语也不同,所以,越南在 历史 中,没有借用汉字偏旁部首发明日文的【平假名、片假名】,也没有发明韩国的【谚文、韩文】,而是学习 历史 上的【辽国、金国、西夏国】利用汉字的偏旁部首来造字,这种文字,在 历史 上被称为【喃字】,按照越南人的语言习惯,被称为【字喃】,这些文字用来作为越南民间标注越南语言的文字,曾经在越南很流行,【字喃】和汉字,共同构成了越南人的【书写系统】。越南的字喃和越南的奥黛一样,成了越南独特的一道美丽风景。
一切好像都很美好,越南也独立了,天子也自称南朝了,也雄心勃勃的想要征服北朝【中国】了,但是,有一句话说的好——一切美好的事物都是短暂的!
就在【字喃】雄心勃勃准备随着越南征服越南南方而在整个越南一统江湖的时候,悲剧来了——法国人的传教士和法国人的军舰,一起来了。
法国传教士迅速在越南南方开展传教活动,而像中文一样复杂的越南文字——字喃,同样成了越南人成为——文化人——的巨大障碍。
这可咋整啊?总不能教民连《圣经》都读不了吧?愁秃了头的传教士想来想去,一拍脑袋,诶,有办法了,咱可以用拉丁字母来拼越南语啊!就这样,法国的天主教传教士罗德,按照他们自己的习惯,就像英国人威妥玛用英文字母为中文创造了【威妥玛拼音】一样,用法文字母为越南语创造了一套拼音系统,这套系统在1884年法国完全统治越南后正式成为法属越南的官方文字。
1945年,越南独立后,越南官方正式废除用【汉字】和【喃字】来书写越南语的系统,全面改用罗德创立的拉丁字母越南文来书写越南语。
这其中的原因,@朱哥人生路 有个大概的猜想。
一是和我们新中国推行简体字一样,为了普及教育而废弃复杂的汉字和喃字;
二是越南领导层希望表达民族独立的意识,以便在国际上与中国进行明显的区分,表达自己是真正主权独立国家的意识;
三是从阴暗心理来猜想,可能也包含警惕被中国再次同化和统治的警惕心吧!
这就是今日越南文的由来。但是,因为长达两千年的 历史 中,越南受到中国的长期影响,在语言文字上,受到的影响很深,很多词汇,需要用汉字或者字喃来书写就很清楚,但是用现在的越南文来书写,就很容易像韩文一样,无法表达同音字、同音词的问题,导致越南文成为一种不太成熟的文字。
@朱哥人生路 朱哥觉得,像 韩国这样,到现在的法律书籍,还是用汉字书写的,作为实用来说,这并没有什么,即使韩国、越南、日本用汉字用了1000多年,他们不还是他们自己吗?另起炉灶的做法,非但给与中国人交流制造了人为障碍,也给自己的民众的使用,制造了无形的障碍,而且,韩国人和越南人,现在已经越来越没有办法阅读自己祖先留下来的古籍文书了!这造成的挖断民族根脉的效果,真的是好事吗?
Ⅳ 越南语和中文的渊源
越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音。
但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。
由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。二十世纪初以前,越南社会各阶层都使用汉文。
19世纪下半叶以来,法国殖民者开始禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。
汉字、汉文地位的降低,也导致了与汉字关系紧密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世纪上半叶,喃字和汉喃文逐渐没落,而法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南通行。
Ⅳ 汉字复活的越南
据史书记载,大约在公元前40年左右,汉字经广西传入越南,越南把汉字称为“儒字”,意思是儒家的文字。其后,在长达一千多年的时期里,越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。小孩读书也像当时中国一样,一直到公元13世纪,“喃”字的出现。
19世纪,越南开始普及法国传教士设计的罗马字。
1919年,科举废除,汉字也逐渐被废除了。
1945年,越南社会主义共和国成立后,拉丁化新文字成为越南的法定文字,称为“国语字”。南越在1975年前,中等教育中仍保留“汉文科”。
2009年,越南数十位学者联名上书教育部,建议实行小学和中学必修汉字的制度——汉字应该重新得到重视。 现代越南呼吁汉字恢复的运动比较少,但是、由于越南的古典书籍全部用汉字和喃字纪录,所以,越南出现了将汉字、汉文(文言文)加入用高中文科选修科目的呼声。胡志明市国家大学的高春灏语言学教授曾表示:“从语言学角度看,越南语使用罗马字表记并不合适,舍弃了汉字和喃字,是对文化的损失”。2005年7月,当时的越南国家主席陈德良在访问中国时曾表示“我们认为拉丁文字有一定便利,但同时也越来越显示出不利的一面。十九世纪前我们的文学,年轻一代越来越看不懂”,并认为让越南年轻人学习认识汉字是一项非常重要的工作。
汉字在越南重新受重视的很大一个原因,是发展经济的需要。据统计,在越南的外资中,汉字文化圈地区占到40%,而且中国是其最重要的贸易伙伴。
Ⅵ 微信该成越南文字了怎么改回汉字
麻烦的是你我不认识越南字,找不到设置在哪里
不过按照中文的对应位置应该能找到,最右边我 -最下设置-从上往下数第六个 通用chung-从上往下数第五个 多语言ngon ngu-选跟随系统或者是简体中文
Ⅶ 为什么越南使用汉字3000年,在上世纪短短30年间就废除了
哪儿来的三千年?满打满算从秦始皇建立秦朝征辟岭南算起,汉字传入越南也才两千年的时间而已,更何况汉字在越南,绝大多数人根本就不认识。
越南是东南亚唯一汉字文化圈的国家,古代也以汉字作为正式的文字。
不过跟咱们不同,越南虽然使用汉字,但越南人说的语言是越南语,尽管越南语借用了大量汉语词汇,但毕竟不同于汉语,属于另外一门语言,这就有意思了。
最早将汉字传入越南,其实并非在秦朝,直到汉朝的时候,汉字才随着儒家学说大规模传入当 时尚 且属于蛮荒边远之地的越南北部地区。
说是传入,可古时候能够读书认字并非寻常百姓能做得到的事情,就算是在中原地区,读书人的家里条件也不会那么差,因为读书是很花钱的一件事。
中原人就算是不认识汉字,但毕竟说的还是汉语,所以学习汉字是比较轻松的,但是在越南情况完全就不一样了,因为越南人说的是越南语,并非是汉语。
由于中原王朝的强大,影响力巨大,所以古时候的越南贵族与有身份地位的人,他们说的是汉语写的是汉字,而广大的越南普通百姓们,根本不识字,也不说汉语。
从秦汉到唐朝,越南北方都属于中原的郡县,但在五代十国时期越南脱离了出去,自主意识不断加强,对于汉字的态度也产生了变化,越南也想过创造自己的文字。
为了有自己的文字,增加自主性,越南人曾创造出一种叫做“字喃”的越南文字,其实说白了就是用汉字各种拼凑加减弄出来的,原理跟日本人创造日文差不多。
然而字喃比起汉字更加复杂,而且要命的是,汉字本来就很难学了,越南人弄出来的字喃比汉字还要古怪难懂,并且字喃源于汉字,要学字喃,还必须先学汉字才行。
因为字喃的天生缺陷实在明显,被发明出来没多久就被弃之不用,汉字仍旧还是越南古代王朝主要的正式文字,各种文书典籍与正式的场合,全都是使用汉字的。
由于汉字的使用,使得越南的读书人在文化等领域享有绝对的优势,因此他们也非常支持汉字在越南的地位,使得汉字在上千年岁月里,都是越南的主流。
不过越南人想要有属于自己的文字的梦想一直没有消失,直到十七世纪的时候,来自于发过的传教士亚历山大·罗德帮助越南人完成了这个上千年的梦想。
当时法国人到越南的时候,是想着更加方便进行传教,结果发现当地的越南人大部分根本就不识字,所以这些传教士就用拉丁字母拼写越南语,创造出了“国语字”,即越南文。
因为这是一种拼音文字,认识了字母之后,会读就会拼,会拼就会写,所以很快就在越南推广开来,只不过越南的贵族与读书人为了自身利益,仍旧使用汉字,拒绝国语字的地位。
中法战争后越南成为法国的殖民地,法国人在越南大规模废除汉字的使用,为了进一步去除汉字的影响,法国极力推行国语字的应用,想着之后再推广法语,深化对越南的殖民。
在反对法国的殖民斗争之中,越南很多的有志之士觉得,文化的传播是很重要的,可汉字实在太难学了,而且多数人根本就不认识汉字,所以还是国语字比较好。
不管是殖民者还是越南当时的进步人士,全都废弃汉字,而改用国语字,在二战之后,不管南越还是北越都纷纷废除汉字的地位,以国语字作为越南的正式文字。
越南之父胡志明,其本人出身一个读书人家庭,他精通汉字汉语,还能用汉语作诗,但他带领越南人走向自由的时候,就废除汉字的地位,大规模推广越南语跟国语字。
对于越南来说,发展才是硬道理,汉字虽然传入越南很多年,可仅在极少数贵族与读书人群体当中流传,而且汉字难学更难精,对于越南的文化传播发展,是非常不利的。
比起汉字,越南文明显要容易学得多,在不到十年的时间之内,越南的识字率飞速上升,到了上世纪七十年代已超过了90%,远远高于当时世界上其他大多数的国家。
文字的普及也带动了知识的传播,这对于越南的文化发展还有其他领域的发展都是非常有好处也是有必要的,反正以前大部分人压根儿不识字,废不废除汉字都无所谓。
对于越南来说,他们在 历史 上深受中国文化的影响,但是中国太大太强,越南心中有所畏惧有所防范也是很正常的事情,强化文化自主,摆脱中华文化的影响也是越南废除汉字的原因。
其实汉字在越南就好像文言文对咱们来说,影响力很大,用了上千年,但跟大多数人是没有什么关系的,而且非常难学,现实当中如无必要,不学也并没有什么大问题。
以前越南正式的文字就是汉字,所以各种典籍史料,还有古建筑上书写的都是汉字,现在的普通越南人压根儿就不认识,因此国内有人觉得这造成了越南的文化 历史 断层。
这也未必,因为越南并非全然没人懂得汉字,专业的相关人士同样可以将过去的汉字给翻译成越南语然后传播开来,并没有什么大的影响妨碍。
越南语当中,相当多的词汇都来自于汉语,对于汉语言的理解程度还是非常深的,这是西方各种语言所做不到的事情,所以很多中国的诗词歌赋,越南人也能欣赏。
汉字传入越南上千年,但与绝大多数普通的越南人没什么关系,他们世世代代都说越南语也不识汉字,废除汉字对他们来说没啥关系,反而推广国语字,对他们的好处更大。
虽然说越南语是一种拼音文字,在平时使用的时候容易产生很多的歧义,这就跟韩国的韩语是一样的,这也是所有拼音文字的弊端,很难去除。
但是与韩国不少人开始后悔废除汉字不同,越南国内几乎没人提起要恢复汉字,在越南除了要前往中国的留学生,与对中国文化感兴趣的,没什么人学汉字。
越南的春联、书法之类,也几乎都是越南语的地盘,只有那种上了年纪的老人,还有专门的学者他们还会使用汉字的书法,精通汉字之类。
可以说,越南废除汉字是轻而易举的事情,这就跟韩国一样,因为汉字在过去数千年的时间当中并没有融入民间广泛被接受,在越南只是少数群体的专用文字而已。
Ⅷ 你支持朝鲜、韩国、越南恢复汉字书写吗
这几个国家是否计划恢复汉字的书写,寻找还并不清楚,但无法否认的是,汉字是迄今为止世界上仍在使用的最古老的文字,汉字曾经、且依然对他们有着举足轻重的影响。日本、韩国、朝鲜、越南等国家至今仍保留着一定数量的汉字。
无论朝鲜、韩国、越南三个国家是否要恢复汉字的书写,汉字仍然是中华人民勤劳和智慧的结晶,也是对世界的文化传播有着重大意义的贡献者,汉字更是人类文明发展史上的一颗璀璨明珠。