A. 越南语在线翻译中文
哈哈,瞎翻着玩儿啦,估计不会有啥大的错误:
Em muon 1 ngay nao do anh mơi em sang trung quoc den thanh pho hâm châu cua anh .em muon anh dan em di choi nhưng danh lam thăng canh ơ trung quoc .em muon anh a em den nhung ngôi chua cao ngôi chua cao nôi tieng cua trung quoc de em thap huong nua .ok
。。。希望哪天你请我到中国你的老家去玩儿,带我参观中国的名胜古迹,参观中国的雄伟寺庙,我好上香呀,好吧。
co ket thuc tot dep hay khong. hay cuoi cung chula 1 con so 0.de roi anh em minh cu luu luyen mai .em khong biet gi ve anh .anh khong biet gi em. lai con nho nhung giay phut ben nhau . anh co cam thay sư găp gơ cua anh em minh la co yên :sao
。。。有好结果吗?还是最后没有结果,我们总是互相留恋不成?我们以前谁也不认识谁,但是却几年在一起的每一分钟,你觉得我们相遇是命中注定的吗?
a ho xem ho se phien dich giup anh hieu .ok
。。。看看他们能否帮助你翻译理解,好吧
Tuy anh khong hieu oc het nhung dieu em noi .nhung anh hay giu lai nhung tin nhan cua em de lam ky niem .1 ngay nao do anh gap oc nguoi viet nam anh
虽然你不懂我说的很多话,但你还是保留我的个人信息作为纪念吧,那天你碰到越南人。。。
Em muon anh vê nha em chơi 1 lan cho biet .luc do em se dan anh di thăm quan nhưng nơi danh lam thăng canh rât dep .anh hien khong
我希望哪天你能来我家玩儿一次,大家认识一下,我会带你参观很多名胜古迹,你明白吗?
Tai sao anh em minh .cu thưc ngi ve nhau .cu hanh dong nhu 1 nguoi vô thưc .măc khong biet ket qua co den oc voi nhau hay khong
为啥我们总是想着对方?行动起来总像一个人呢?尽管不知道结果我们会不会在一起。
B. 关于越南语和中文相似的问题
越南语中有很多汉越音,也有 日、英、法 的 舶来词。
越南语的单词和字是用拼出来的,每个字有多个意思。
越南语的字母与中文拼音的发音不同,你读不出来不是件奇怪的事情。
C. 越南语在线翻译
注意中间的孩子,女儿的三个孩子8,阿姨和叔叔
健康的孩子和孙子们不这样做,目前的重点是在地址
老了,所以我通过Notes发送信件时,收到票据
请注意,此消息再次单击确定,我希望叔叔阿姨的儿童和
儿童khoe.dia只有峡谷人大代表是1分之292
沃德女士9区7种子
问候语是第二个女儿和叔叔阿姨兄弟姐妹5 NE
还是健康的,但也是你的孩子的健康有任何一天
机会参观家
完全直接翻译的 你的句子里好像也有错
D. 兄弟 这个词用各国语言怎么说
兄弟,是指哥哥和弟弟,泛称意气相投或志同道合的人。其各国语言如下:
英文:brother
德文:Bruder
韩文:형제
俄文:Брат
法文:Frère
阿尔巴尼亚:vëlla
印度文:भाई
爱尔兰:deartháir
越南文:Anh / em trai
意大利文:Fratello
冰岛:bróðir
波兰:brat
芬兰:veli
蒙古:ах дүү
兄弟,简单两个字却承载了太多的感情.兄弟,是亲情的另一种诠释!兄弟二字一直为人们所传扬,如今也越来越多用在日常中对于朋友和陌生人的称呼,这拉近了人与人之间的距离,打断了隔阂,也是中华文化传承中“四海皆兄弟”的一种延续。
E. 越南话中哥哥是什么意思在越南话中妹妹是什么意思
越南人 哥哥的岁数 可以比 弟弟的岁数少(同胞弟兄外)。姐妹也一样的!
越南人家族中同辈人之间并不按年龄大小来称呼,除同胞弟兄外,都按上辈人的大小来定。如果在上一辈中排行在后面,他的子女无论年龄多大,都称排行在前面的人的子女为哥哥、姐姐。也就是说,只要你的父亲在同辈中排行为大,无论你年龄多小,其他同辈人仍叫你哥哥。这正象中国帝王之家庞杂的人际之中,只把第一个儿子作为当然的皇位继承人的习惯一样,其他亲子,视如旁出,礼同君臣。