‘壹’ 你有没有想我呀,我想你了,很想很想你,越南话怎么写,有懂的朋友请帮帮忙,谢谢,急
Bạn có muốn tôi? Anh nhớ em, nhớ bạn 估计差不多吧。。。
‘贰’ 请大大帮小弟看看这越南语 ! 谢谢 !
翻译: 我回家了,刚刚洗完澡,现在准备去睡觉了,我今天请假了。对不起,我想见你,拥抱你。你睡觉了吗?我希望你不要记了我,祝你睡个好觉,好梦,我好想你哦,KISS!
‘叁’ 帮我翻译一下这段越南话
你好,很高兴认识你. 但是我还不知道你的名字呢!
译:Xin chào, tôi vui để đáp ứng các bạn Nhưng tôi không biết tên của bạn.!
我们语言沟通真困难,不知道为什么,你给我一种很舒服的感觉。就是很喜欢你
译:Ngôn ngữ của chúng tôi thực sự khó khăn, không biết tại sao, bạn đã cho tôi một cảm giác rất thoải mái. Điều đó là rất nhiều như bạn
还记得我吗?我有拿糖和瓜子给你吃哦
译:Ghi nhớ tôi? Tôi phải mất cho bạn để ăn đường và hạt dưa, oh
那个男的说对你一见钟情,他很想认识你
译:Đó là người đàn ông mà bạn yêu ngay lần đầu tiên,Ông muốn biết bạn
我也很想认识你,我们做朋友好吗 ?
译:Tôi cũng muốn biết bạn,Bạn bè của chúng tôi tất cả các quyền
?
楼主真缺德 我翻译你泡妞………………无语中~!
要求加分~~~~~~~~