① 非汉字书法的越南书法
越南国语字是以拉丁字母为基础的拼音文字。越南国语字书法是指用越南拉丁字母为基础的拼音文字国语字所书写的书法,她作为越南特有的一门艺术,深受人们的喜爱。自从越南用拼音文字“国语字”代替汉字后,汉字书法也逐渐被国语字书法所代替。在岁晚期间,常有一些写国语字书法的人在街头摆摊档写春贴,及用国语字写些祈福的吉祥话。越南各地都有越南国语字书法俱乐部,其中有不少越南书法家国语字写得很好,作品很有收藏价值。越南国语字书法受汉字书法影响较深其特点如下:
1)用毛笔以汉字书法的笔法,用国语字写成,在世界上用毛笔书写拉丁字母除越南外是绝无仅有的
2)象汉字书法一样常常书写一些诗词
3)象汉字书法一样常常在画里题词
4)象汉字书法一样,作品完成后盖上印章签上作者的名字,其区别仅仅在于印章上的文字及作者的名字是越南国语字而非汉字
5)有些作品的字体形态与汉字有几分相似
② 老挝、越南,泰国、缅甸为什么这4个国家离得这么近,写的字差别那么大
首先说越南,越南在100多年前一直是用汉语,后来在法国殖民时候,一个法国传教士给他们发明了一种语言就是现在的汉语
再说老挝,老挝文字与泰国文字大同小异,是在梵文和巴利文的基础上逐渐演变而来的。所以说老挝和泰国文字没有太大区别
还有就是缅甸,缅甸语属于汉藏语系藏缅语族缅语支;老挝语属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支。它们与汉语同属于汉藏语系,但它们的文字与汉字却没有亲缘关系。
缅甸文字属于音节-音素文字,有33个辅音字母,元音在书写时除了在零声母时用字母外,一般都用符号代替。
老挝语有两种不同形体的拼音文字:一种较古老的称为“多坦”(意为“经文”),其形体和拼写均似旧傣仂文,现在仅见于寺庙的贝叶经,或在佛学院中使用;另一种称为“多老”(意为“老文”),它的形体和拼写都近似当代泰文。两者都来源于孟-高棉文的改革体,是当今老挝官方通用文字。
最后就是是说泰国,老挝缅甸文字是差不多的,惟独和越南的不怎么一样
③ 请问越南人干嘛把汉字换成拼音了。
汉字在以前具有很崇高的地位,古代的公文都要求是用汉字写的。但是人家讲的是越南话,偏偏书面上要用汉字来表达,多别扭啊。就好像我们讲中文,但是写出来的东西就得用英文写一样,很不方便。
后来越南人被法国侵略后,法国传教士为了便于文化入侵,所以用拉丁文来拼读越南语,因为简单易学,把字母学齐就基本所有字都会念了,所以很快得到普及,而政府也为了扫盲考虑,就顺势肯定了其地位,成为了越南国语。
现在越南是不承认汉字是其以前的国语的,只说是尚无文字前替代使用的外文。呵呵。
④ 越南历史上是如何使用汉字的
胡志明是越南民主共和国的第一任领导人,他对越南的成立起到了关键作用。在胡志明执政初期,许多越南人都能使用汉字。然而,胡志明认为汉字的学习较为复杂,加上越南历经战争,教育发展滞后,为了加快文字的普及,越南决定采用更易学习的拼音文字来取代汉字。
胡志明于1890年5月出生于越南义安省,早年曾担任教师、海员和杂役,并在法国、苏联和中国学习、工作和生活。1941年,他发起成立越南独立同盟,领导反对法国殖民者和日本帝国主义的斗争。胡志明与中国关系密切,革命期间得到了中国的支持。尽管如此,他一上台就废除了汉字。
胡志明认为,越南必须发展自己的文字,才能从人们的思想深处消除殖民主义的阴影,实现文化独立,并建立民族自尊。越南国语字是一种表音文字,具有拼写简单、易于普及和扫盲的优点。然而,文字的突然更换也切断了该国历史与现实文化的联系,许多古代文献必须经过翻译才能理解。
越南在长期接受汉文化影响的同时,也产生了许多汉文典籍,如李朝时期的《迁都诏》、陈朝时期的《大越史记》等。越南不仅是汉文化的接受者,还在封建时期成为汉文化的传播者。越南独立后,向南扩张,灭掉占婆等国,逐步占领了属于柬埔寨的九龙江(湄公河)三角洲地区。
尽管废除了汉字,但越南在教育发展逐渐成熟后,越来越多的人开始了解汉字,汉字在越南的使用也逐渐恢复。这反映了一个国家的国力强盛。如果当时中国更加强大,越南很可能不会废除汉字。
⑤ 越南有越南的文字、为啥他们的姓名都是用中国汉字
一、受汉文化影响深远。如今越南的中北部自秦朝开始便是其领土的一部分,秦始皇统一全国后,集结大军越过南岭山脉,占据了今天广西、广东和福建大片土地,当地的百越族不敌秦国军队臣服于秦朝统治。但秦朝末年,中原起义四起,混乱不堪,南海郡尉赵佗抓住时机兼并桂林郡和象郡,建立南越国。虽然南越国脱离汉王朝统治,但其仍然使用汉字,汉武帝时期,南越国覆灭,百越之地重新回到汉王朝控制下,自此以后,虽偶有独立,但其汉文化基础没有更迭,官府公文、科举考试、民间商贸交易都使用汉文。
如今的越南文字为国语字,是由法国传教士利用拉丁字母改编过来的。在最初,越南国内曾出现过利用汉字融合创造的喃字 ,即由两个汉字组成新的喃字,但并未受到政府的重视。直到17世纪,出现了拼音化文字,其优势就是简单易懂,易于理解,也方便书写。在1945年,越南独立后,越南政府废除了汉字和喃字,使用国语字作为正规的文字。但其姓氏名称仍然使用汉字,算是对古代文化的一种尊敬。
⑥ 越南历史上是如何使用汉字的
胡志明是越南人民共和国的第1任领导人,可以说他对越南的建立起了至关重要的作用,在胡志明执政初期,很多越南人都是会使用汉字的,但是由于胡志明认为当时的汉字学习比较困难,再加上越南刚刚经历过战争,教育发展的速度远远低于其他国家,因此为了加快文字的推广,越南决定使用更加浅显易懂的拼音文字来替代汉字。胡志明,1890年5月生于越南义安省,他早年当过教师、海员和杂役,先后在法国、苏联与中国学习、工作与生活。1941年发起建立越南独立同盟,领导反对法国殖民者和日本帝国主义的斗争。
胡志明本人和中国的关系非常铁,在他闹革命的时候,中国又给了很多支持。为什么他一上台就要废除汉字呢?因为他认为越南必须用自己的文字,才能在人们思想深处根除一直被殖民的阴影,才能实现文化独立,进而建立起民族自尊。越南国语字属表音文字,具有易于拼写、便于普及和扫盲的巨大优势。不过书写文字的骤然更替在很大程度上也割裂了该国历史与现实的文化纽带,使得许多古代文献必须翻译才能看懂。
越南长期的儒化,历代产生了许多汉籍经典,如李朝时期就有李太祖的《迁都诏》、陈朝时期的《大越史记》、《越史略》、《安南志略》、后黎阮荐的《平吴大告》、《抑斋诗集》、吴士连的《大越史记全书》、阮秉谦的《白云诗集》等等,越南不光是汉文化的接受者,而且在封建王朝时期是汉文化传播者,越南自立后向南开拓疆土,灭了占婆等国,后逐步占领了九龙江(湄公河)三角洲原属柬埔寨的水真腊。
废除汉字之后,古代文献对于大多数人来说,都变得没有意义,因为平常根本看不懂,不利于文化的传承的发展。在越南这样的国家,现在教育逐渐发达了以后,越来越多的人也开始认识到汉字,汉字的使用在越南也逐渐开始重新流通起来,可以说这就是一个国家国力强盛的体现,如果当时中国也很强大,那么越南肯定不会废除汉字。
⑦ 越南字为什么是汉字
西汉末年,汉字开始传入越南,并且逐步扩大了影响。 越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写,小孩读书也像当时中国一样先从《三字经)开始。
接着读“四书”、‘五经”,学习写作古汉语文章诗词。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。12世纪(公元1174年起),汉字成为越南国家的正式文字。
(7)为什么简单的字越南写扩展阅读:
一、汉字和越南字的不同点
在当今越南语中,汉语借词约占越南语全部词汇的70%左右。这些汉语借词的发音,完全按照汉越音对照的规律,受着越南语的影响。
在越南语中,除其他外语借词外,词的构成都来自单音节词根,这同汉语有特殊的相似之处。越语、汉语音节有对应的形式,每个汉字在越文中都有固定的拼写法。同时,越语和汉语又都是以声调区别词意的语言。
汉语普通话四个声调,越南语有六个声调。越南语同汉语一样,其语法功能都是靠词汇来完成的,所不同的是,汉语的修饰语在前,而越语的修饰语则放在后面。
二、汉字和越南字的相同点
越南语中的汉语借词绝大部分保持了汉语词的原意,如“政府’、“革命”、“人民”、“欢迎”、“伟大”等等。一些汉语同音同转到越语中成为字母拼写完全相同的单词,客观上这个越语词成为一个多义词。
例如,越语中的huong,这是从汉音借来的,但是不论从音还是义,它既是“烧香”的“香”,又是“香味”的“香”,还是“家乡”的“乡”;越语中的tai,也是从汉语词借来的,在越语中既是“才能”的“才”,又是“财产”的“财”,还是“材料”的“材”。
这种情况在越南语中很多,但是更多的还是一部分保留汉语词的原意,同时又加以引伸,或增加了其他的词义。