1. 越南语难学吗应该怎么学好
一、不是很难学,越南语的实质其实就象我们的汉语拼音再加上声调,但它们没有汉字。现代越南语的发音以河内腔(北方方言)为标准。但是不少的海外越侨说的是西贡(南方方言)腔的越南语。海外的越南语媒体多数都用西贡腔广播。河内腔跟西贡腔主要差别是在声调和卷舌音上。
二、如何学好越南语:先写口语问题,再写文字结构和翻译问题。对学越南语的人来说,口语比文字难学。
困难的原因 学越南语在语音上的困难主要表现在以下几个方面:
1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音
素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对
中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌
握好而且能运用自如就不是那么容易了。以下是越南语的音素表,在音素下面画横杠的是英语,汉语里所没有的。
单元音:a ă â e ê i o ô ơ u ư y
单元音后加辅音: ac ăc âc ach am ăm âm an ăn ân ang ăng âng anh ap ăp âp at ăt
ât ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ơc om on
ong op ot ôc ôm ôn ông ôp ôt ơm ơn ơp ơt uc um un ung up ut ưc ưng ưt
二合元音:ai ao au ay âu ây eo êu ia iu oa oe oi ôi ơi ua uê ui uy ưa ưi ưu
三合元音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uây uôi uya uyu ươi ươu
复合元音后加辅音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang
oanh oat oăc oăm oăn oăt uân uât uôc uôn uông uôt uynh uyên uyêt
ươc ươn ương
ươp ươt
辅音: b c ch d đ g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x
对于中国人来说,刚开始接触和学习越南语时,这些音素所造成的困难还是不少的。有些人一时不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好,最终影响到学习的兴趣和开口的信心。
2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语几乎都是以单音节词的形式出现,且有6个声调(汉语是4个声调)反复出现和变化于逐
一音节之中。这对学习者来说,要想说好越南语所要遇到的困难是不言而喻的。以“中华人民共和国”为例,英语是
“people’s+Republic+of+china”共8个音节,需要4次组合,而越南语则是
“Nước+Cộng+Hoà+Nhân+Dân+Trung+Hoa”共7个音节,需要7次组合,加之7次声调变化,
共出现的组合频率达14次之多。以英语的4次组合频率与越南语的14次组合频率相比,大家既可知道学越南难在何处矣。
3、声调的问题。这是学越南语的第三道难关。我们都知道,英语只有语调而没有声调,语调是可以由说话人根据不同的语言环境来自行掌握的。例如:英语的
“Be carefull”(小心),正确的发音是“Be'carefull”,而说话人在不同的语言环境里说成“'Be carefull”或“Be
care'full”时,虽然不够准确或错误,可是,听说人也能明白说话人想要表达的意思。对于有声调的语言来说,情况就完全不同了。以汉语为例,“小
心”只能读成“xiăo xin”,对没有声调的语言国家的人来说,他们常常会在声调的问题上犯错误。例如,他们时常会把“xiăo
xin”读成“xiao xin”(肖心)或“xiào xin”(笑星),意思就完全错了。以越南语的为例,“cẩn
thận”(小心),有的人也会因一时把握不好而读成“cân thận”或“cân thân”等,意思也就完全错了。
声调易混的问题在这里也值得一提。越南语共有6个声调,它们分别是:平声、锐声、玄声、问声、跌声、重声,越南语的读法依次是:dâu ngang,
dấu sắc(/), dấu hugền(\), dấu hỏi(?) ,dấu ngã(~), dấu nặng(.)
。在这6个声调中,有两组声调对中国学生来说时常出现易混的情况。例如:锐声和跌声,即“/”和“~”,玄声和重声,即“\”和“.”。它们的区别在于:
锐声“/”调轻锐,而跌声“~”的调是在锐声的基础上“跌浪起伏”。这里以“đá”(石头)、“đã”(已经、曾经)为例。如果“đã”没有“跌浪起伏”
则会读成“đá”,意思就不同了。比如“đã đi”是“已经去”,“đá
đi”则是“踢出去”。玄声(\)和重声(.)两个声调的关系也是一样的。例如:“Lợi nói ”(阿利说),“Lời nói”(说的话),如果声调未能按要求去把握好,那么,所表达出来的意思就不同了。
4、方言
越南语主要有北部方言、北中部方言、南部及南中部方言,以北部河内方言为标准语。其余两种方言有部分语音的变异,但语法结构相同,词汇差异不大,可以互通。
语音
越南语语音包括单元音11个,辅音25个, 构成162韵;辅音韵尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音节之间界限分明。声调起区别词义的作用。标准语有平声、锐声、玄声、问声、跌声、重声 6个声调。但在北中部和南部及南中部两种方言中各有 5个声调。六声又可分为平、仄两类,平、玄两声为平,其余四声为仄,用于诗律。
文法
越南语是一种孤立语,以不变的根词的词序和虚词来表示语法关系。句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后,名词修饰语一般在名词之后,但数词、量词修饰语在名词之前。词序或虚词改变后,语义也随之而变。
词汇
越南语构词的主要特点是每一个音节常常是一个有意义的单位,可以独立使用;这些单位又可作为构成多音节词的基础。绝大部分多音节词是双音节。在殖民主义统治时期进入越南语的法语词语(主要是科技词语)继续保持其原有的音节。在2000多年的历史发展过程中,越南语从古汉语和现代汉语不断地直接借用或改造使用大量词语。越南语中的汉语借词占相当大的比重。
5.可借助网上的视频以及报班学习。
2. 学越南语最快的方法 为什么越南语难学
越南语是越南的官方语言。属南亚语系孟 -高棉语族。在中国广西防城县沿海京族聚居地区也约有1万人使用越南语。那么,怎么才能学会越南语呢?下面我整理了《学越南语最快的方法 为什么越南语难学》,供大家参考。
1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌握好而且能运用自如就不是那么容易了。
2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语几乎都是以单音节词的形式出现,且有6个声调(汉语是4个声调)反复出现和变化于逐一音节之中。这对学习者来说,要想说好越南语所要遇到的困难是不言而喻的。
3、声调的问题。这是学越南语的第三道难关。我们都知道,英语只有语调而没有声调,语调是可以由说话人根据不同的语言环境来自行掌握的。听说人也能明白说话人想要表达的意思。对于有声调的语言来说,情况就完全不同了。以汉语为例,“小心”只能读成“xi?o xin”,对没有声调的语言国家的人来说,他们常常会在声调的问题上犯错误。
要学成越南语,不是一两年就能做到的。一年的时间能做到与越南人进行一般性交流,而不需要翻译就已经很了不起了。如果你有一年的时间进行越南语的学习,你可以考虑这个方法:
1. 用四个月时间学习基础越南语发音,并尽可能多的学习新单词,特别是常用词汇;
2. 用两个月时间与在国内的越南留学生交朋友,扩展自我越南语词汇量,调整口语发音,提升听力;
3. 用六个月时间深入越南社会,最好是到越南朋友家里住,这样才能最好的学习到最越南的越南语。
如果你想学好越南语,那么有一点很重要,你必须要有足够的词汇量。我所说的有足够的词汇量并不是指能进行一般性的交流,而是你要知晓一些专业性的词汇,这样才能使你在越南语使用这一块有所发展。
我推荐:2018学什么语言在求职时比较有优势
建议:如果你是男的,就多和越南人交朋友,不要怕和他们称兄道弟,这样有助于提高你的口语和听力。最好是找个越南小妹做女朋友,并去她家住上一段时间,你会发现,你的越南语水平正在突飞猛进的提升。如果你是女的,也要多交越南朋友,特别是女性朋友,和她们去逛街、游庙会,参加她们的聚会、婚礼等等,这也能提升你的越语听说能力。
3. 越南语tôi和con的区别,chúng tôi,chúng con,chúng ta的区别是什么
chúng tôi--我们 (不包括你、你们)。
chúng ta---咱们(我俩、包括你、你们和我们),情感色彩大众化。
chúng mình --咱俩、咱们,有排他性感情色彩色彩。
4. 越南语高分,求翻译
上面有很多缩略词,所以很多人是读不懂的。我给你个准确的说法吧:
G:因为有你在所以我才觉得这个生活多么有意义!你知道么?
G:因为我爱上了一个自私的人。
hagiang:那怪谁呢。。。
hagiang:你说我只要跟你说一句话,但你有没有想过,按你这种性格,我说出来了又有什么用?你从来没有跟我沟通过。
G:你想想,是不是我没有跟你诉说我的心情?我刚刚说2句你就不愿意继续听了。
G:一个女人爱一个男人,但男人只爱女人的肉体而不关心到女人的其他方面,你知不知道作为女人,这种感觉是怎么样的?我已经失败了,我栓不住你的心。
G:我不知道以后的生活会怎么样,但我不能伤害他了。没有我他们(他们???)无法生活。或许你不会相信这句话,但那是事实。
G:在越南的时候我曾经下狠心抛弃他,不管他的生死了,但我又想到,我为了一个不爱我的人而那样做是不是太残忍了?如果自己幸福也值得,但你一点都不爱我,只有我爱你。
G:所以我走了,我的生活已结束,不能再说什么了。请你忘记我吧!你要好好生活,要感情上和经济上成为将来女朋友的依靠。
G:至于那个人,我不会说什么了,因为他对我很好,很疼我,只不过是,现在我对他们的感请没有以前那么深刻了,因为我心里面已经有你的存在。但我知道,时间是最有效的疗伤药,可以让我忘记一切,忘记跟你在一起的记忆,偶尔我觉得恨你,为什么不爱我,为什么不关心我,但我知道爱情是无法勉强的。
G:你不要回复,那样只让我更加痛苦。
G:有一个事情我想跟你说,我跟你在一起不是因为你的钱,我拿钱也不是因为我缺钱,我家不是没有条件的。
G:我讨厌你,因为现在你又让我哭了。
G:请你不要回复,要不然我承受不了这个悲伤。
N:阿江啊(估计这个人的名字是河江吧)
N:我也想告诉你一个事情,我从来没有想过,我爱你是为了钱。
N:但你做事的方法不合理。
N:不要责怪了。
N:现在你已经给自己选择一条路了。
N:没有我的一条路。
N:但是
N:你把这些话当成哥哥对妹妹说的吧。
N:你好好思考。
N:你生活是为了什么?
N:你回越南吧。
N:如果你想让你亲爱的人难受,就留下。
N:你就为了你父母和弟妹吧。
N:你还是很幼稚很年轻。
N:现在你或许在抱着那个人睡觉。
N:是不是?
N:这几晚我一直睡不着,是因为你。
N:你的生活会成什么样子啊?
N:算了,我不说了。
N:我对你的爱是真的。
N:你就抱着他好好睡吧,至于我,我会想象出你正在抱那人的景象。
N:好想哭但哭不出来。
就是这些内容了。
5. 越南语中是不是有很多没有翻译而直接借用的英语词汇
是的,就如我们称世界贸易组织为WTO一样,每个民族都有一些自己的做法,越南人的做法可以说令我抓狂,他们把很多新的英语词汇用越语代替,读音也是于语读音,很滑稽。我们读WTO三个字母都是按英文读音的,越南人却是用越语读音的,很搞笑~他们也像我们一样,对于一些新鲜事物都会保留原汁原味,如聊天室(chat room),汉语从英文翻译过来,越语却是从汉语翻译过来的:quan chat(聊天的房子,呵呵~),所以在越南有很多东东都是从中国传出去的。你说的Tin tuc信息,Phu nu妇女这些是汉越词,即从汉语出口到越南的,不算英语词汇。我们借用英文词汇时都会保留原来的读音,越南人沿用英文词汇时,用的却是越语读音,把人家用一半劈一半,郁闷!