导航:首页 > 越南资讯 > 越南语百分之几如何读

越南语百分之几如何读

发布时间:2025-01-02 05:19:02

Ⅰ 越南人算不算汉人

年前,邻居带了个越南媳妇回来,看起来这越南女孩和咱们汉族女孩没什么区别。于是就动手查了查,原来越南人和咱们汉人渊源如此之深。越南人是汉人吗?越南阮姓族人是阮小二之后吗?

从血缘上说,越南人肯定不是汉人;但是从历史上来看,越南自建国开始就和中国有着密不可分的关系。可以说,越南就是一个缩小版的中国。

总的来说,越南人也是一个多民族组成的群体。他们虽然不是汉人,但是受到了汉族很深的影响,可以称得上“汉文化”的继承人。

Ⅱ m与ue能拼写吗

潮州话与闽南话共同是百分之50,你是潮州人如果能用潮州话肯定能赢得大家的认同感,潮州话的声调比较简单,历史潮流是朝简单的发音嘴型发展的。如果想学就去请教老人。 潮州话(Tiê-chiu-uē),亦称为潮汕话、潮语,汉语方言之一,为闽南语的次方言,分布于广东省东部的潮汕地区以及海外有华人的地区。英文称为 Teochew 或者 Chiuchow,是“潮州”两字的音译。潮州话一词受海内外潮汕人普遍认同,因其沿用至今已一千多年,词典、专着等学术性着作均以“潮州话”为准,近年出现“潮汕话”新名称,但部分人(主要是潮州市)反对以“潮汕话”命名,坚持使用“潮州话”名称。目录 [隐藏]1 分类2 历史和地理3 与其他语言之关系3.1 普通话3.2 客家话3.3 粤语3.4 非汉语语言4 语音4.1 声母4.2 韵母4.3 声调4.3.1 变调4.4 文白异读5 文法5.1 词法5.1.1 代词5.1.1.1 人称代词5.1.1.2 所有格代词5.1.1.3 指示代词5.1.1.4 疑问代词5.1.2 数词5.2 句法5.2.1 动词短语5.2.1.1 语态5.2.2 比较句5.2.2.1 两个或以上名词5.2.2.2 只有一个名词5.2.2.3 相等5.2.2.4 最级6 词汇6.1 古老词汇6.2 外语词汇7 书写7.1 汉字7.2 罗马字8 参考文献9 参考书目10 外部链接[编辑] 分类潮州话是七大汉语方言之一的闽南语之分支。正如其他汉语方言,潮州话究竟是语言或是方言,至今仍未有定论。然而,纯粹以语言学角度而言,潮州话以至整个闽南语可看作是独立的语言,因为它们与其他方言不能互相理解。但是,潮州话却能与一些闽南语的次方言互通,尤其是漳州和泉州的闽台片,可能是因为位于邻近地区。潮州话和闽台片相交融的地区,方言兼具两者发音特色,如福建的诏安等。而且,潮州话也有多个种类,潮汕地区居民和海外侨民都操不同的潮州话,其语音有显着差别。潮州话与闽台片的闽南语有许多相似的地方,但相互之间差别仍旧十分明显。其语法与闽台片相同,词汇也有高度对应,语音语调上则差异明显。纵然如此,彼此还算能基本沟通,潮闽人都能快速融入对方的语系里。根据相似程度,潮州话大致可分为二类:潮州类,包括潮州市(饶平)、汕头市(澄海、南澳)、揭阳市。潮普类,包括汕头潮阳、揭阳普宁和惠来。按照江河流域可以分为以下几种:韩江流域语调;练江流域语调;榕江流域语调;[编辑] 历史和地理现代潮州话源自古闽南语。潮州先人本来居住在中原一带。9至15世纪期间,为了逃避战乱,一些闽人往海边迁徙,到达福建莆田,定居一段时间之后,又集体向南迁徙到广东东部,即今潮汕地区。移民原因很可能是福建人口过剩。由于地理隔绝,潮州话便逐渐发展为独立的方言。潮州话源于潮州府,也就是其名称的由来,古代潮州府包括今潮州、汕头、揭阳、潮阳、普宁、潮安、饶平、惠来、澄海等。客家话地区大埔和丰顺都有说潮州话的居民。而饶平、陆丰、海丰等主要潮州话分布区,也有说客家话的居民。18至20世纪期间,潮州居民是移居东南亚的主要华人族群之一,故此潮州话成为海外华人的主要方言之一。因此,潮汕地区以外的华人社群,也有很多人操潮汕话。其中,很多潮州人在泰国和柬埔寨定居,成为当地最大的华人族群。潮州人在香港、越南、马来西亚、新加坡和印尼(尤其是廖内省、北苏门答腊省、南苏门答腊省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少数族群。一些潮州人也在澳大利亚、新西兰、北美洲和欧洲居住,一些从潮州地区而来,一些则从东南亚而至。可是,随着全球化的普及,潮州话的母语使用者逐渐减少。受到共同文化和传媒影响,很多原以潮州话为母语的新加坡华裔青少年,都转而说英语、普通话和闽南语(与潮州话有些互通)。普通话也渐渐取代潮州话,成为年轻人的母语。尽管如此,潮州话仍然是很多新加坡华人的母语,而潮州人也是新加坡华人第二大族群,仅次于闽南人。而在广东则受到粤语和普通话取代。在香港的潮州人新一代大部份只能说粤语。[编辑] 与其他语言之关系[编辑] 普通话20世纪80年代以来,随教育体系的逐渐完整及对外交流的发展,潮汕地区的儿童学龄前的幼儿园阶段就开始学习普通话,部分幼儿园甚至完全采用普通话教育。从小学阶段开始,普通话成为正式的教学语言。但校园内师生之间仍有较多的潮州话交流。当地人中青壮年龄以下的人群基本都能讲普通话,但多少带有方言口音,年长者对普通话的掌握相对较差。一般而言,接受过学校教育的人群能较好地使用普通话交流。潮州话母语使用者认为普通话的轻声最难掌握。另外,潮州话中,潮州、潮安、澄海一带的口音较“轻”,失去了齿龈鼻音[-n]的韵尾,故此潮州话使用者常常把普通话的该韵尾(声母n)读成软腭鼻音[-]。而在榕江片(潮南、惠来一带)人群中,语调中保留了较多的软腭鼻音。闽南语和其分支都跟中古汉语相同,不存在撮口呼(没有前圆唇元音)、唇齿音及卷舌音。例如:闭前圆唇元音[y]误读成闭前不圆唇元音[i];将普通话的清唇齿擦音[f]读成清喉擦音[h];将普通话声母zh[t]、ch[t]、sh[]和r[]分别读成[ts]、[ts]、[s]和[z]。[编辑] 客家话由于潮安、饶平和揭阳接近北方的客家话地区,这些地区的部分人群除了说潮州话,也说客家话。潮汕人与客家人经常接触,但有趣的是,近代以来客家话对潮州话影响甚少。同样地,大埔和丰顺同为潮州话和客家话地区相交之处也有一些人说潮州话,纵使客家话仍是最主要语言。[编辑] 粤语20世纪80年代以来,由于受香港和广州一带粤语方言区域的文化影响,尤其是电视剧和流行歌曲的影响,很多年轻潮州人即使不懂得说,也能够听懂粤语。现代潮州话的口语中也使用不少来自粤语方言区的词汇。[编辑] 非汉语语言潮州话早期受到百越闽越等南方少数民族的影响。后来,很多潮州人移居到东南亚,故此泰语、高棉语、越南语和马来语等都影响潮州话在东南亚的发展。[编辑] 语音潮州话音节包含声母、韵头(介音)、韵腹和韵尾。除了韵腹和声调,其他音节的元素都并非必要。故此,韵腹只要配合声调,就可以自成音节。以下分析列出罗马拼音、国际音标([ ]中者)和例字。[编辑] 声母正如其他闽南语方言,潮州话是少数拥有浊阻碍音(塞音、擦音和塞擦音)的汉语方言。然而,潮州话与吴语和湘语不同,其浊塞音和擦音并非源自中古汉语的浊阻碍音,而是来自其鼻音。故此,浊塞音[b]和[g]其实分别是前鼻化辅音[mb]和[g]。在早期的潮州话,浊齿龈塞擦音[dz]原本是擦音[z],现时仍在一些方言出现。潮州话和其他闽南语分支,都是少数保留中古汉语浊塞音的汉语方言。潮州话特色之一,就是没有唇齿音。除了喉塞音,所有下列图表列出的辅音都可以用作声母。喉塞音只作入声韵尾之一,以h表示。然而,有些音节没有辅音声母,也就是零声母。潮州话声母共十八个,包括零声母。潮州话声母双唇音 齿龈音 软腭音 喉音鼻音 m [m] 毛 n [n] 娜 ng [] 俄塞音 浊音 bh [b] 无 gh [g] 鹅清音(不送气) b [p] 波 d [t] 多 g [k] 哥清音(送气) p [p] 颇 t [t] 胎 k [k] 戈擦音 s [s] 思 h [h] 何塞擦音 浊音 r [dz] 而清音(不送气) z [ts] 之清音(送气) c [ts] 徐边通音 l [l] 罗[编辑] 韵母四呼当中,潮州话有开口、齐齿和合口呼,故此韵头(介音)有[i]和[u],但并没有撮口呼。韵腹是唯一必须存在的音节元素,故此也是音节最重要的部分。它可以是元音、鼻化元音或成节辅音。潮州话并没有韵尾[n],下列拼音中以n为尾缀的韵母其实表示鼻化韵。元音韵腹有四个,分别是[a]、[o]、[e]和[]。绝大部份音节以元音为韵腹,但有一些音节不含元音,而是成节辅音双唇鼻音[m]和软腭鼻音[]。韵尾通常是塞音或鼻音(实际上也可说是塞音,因为软颚降低,让空气通过鼻腔),但是并非必要。元音韵尾共三个,分别是[i]、[o]和[u]。辅音韵尾共五个,包括塞音[]、[p]和[k],以及鼻音[m]和[]。根据潮州话拼音方案[2],潮州话韵母共五十九个,如下:潮州话韵母[2][1]韵头类别 开口呼 齐齿呼 合口呼单复韵母 i [i] 衣 u [u] 污a [a] 亚 ia [ia] 呀 ua [ua] 娃o [o] 窝 io [io] 腰ê [e] 哑 iê [ie] 腰 uê [ue] 锅e [] 余ai [ai] 哀 uai [uai] 歪oi [oi] 鞋 ui [ui] 威ao [ao] 欧ou [ou] 乌 iou [iou] 夭iu [iu] 忧鼻化韵母 in [] 丸an [] 嗳 ian [] 营 uan [] 鞍ion [] 羊ên [] 楹 (iên [] 羊) uên [] [横]en [] 秧ain [] 爱 uain [] [县]oin [] 闲 uin [] 畏aon [] [好]oun [] [虎]iun [] 幼鼻韵母 im [im] 音am [am](庵) iam [iam] 淹 uam [uam] 凡ing [i] 因 ung [u] 温ang [a] 按 iang [ia] 央 uang [ua] 汪ong [o] 翁 iong [io] 雍êng [e] 英 iêng [ie] 焉 uêng [ue] 冤(eng [] 恩)入声韵母 ih [i] 裂ah [a] 鸭 iah [ia] 益 uah [ua] 活oh [o] 学 ioh [io] 约êh [e] 厄 (uêh [ue] 划)oih [oi] 狭aoh [ao] [乐]ib [ip] 邑ab [ap] 盒 iab [iap] 压 uab [uap] 法ig [ik] 乙 ug [uk] 熨ag [ak] (恶) iag [iak] 跃 uag [uak] 莸(获)og [ok] 屋 iog [iok] 育êg [ek] 液 iêg [iek] 噎 uêg [uek] 越eg [ek] [乞]辅音音节 m [m] 唔 ng [] 黄 ngh [] 夗^ 因为语音转变,潮州话韵母有所增减,蓝色者是并未在方案韵母表出现的韵母;括号中之韵母和例字并未在上述方案出现;方括号中之例字有辅音声母,在此只取其韵。加上方案没有收录的韵母,潮州话韵母共七十五个。辅音音节共三个,并未在上述方案出现。[编辑] 声调潮州话跟其他汉语方言一样,是声调语言。它有八个声调,并有丰富的变调。调值之数字是指声调轮廓,1为最低,5为最高,拼音中的声调以1至8表示:声调 阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上 阳去 阳入调值 33 53 213 2 55 35 11 5调型 中平 高降 降升 低入 高平 高升 低平 高入例子(文读音) 分 粉 训 忽 云 混 份 佛拼音 hung1 hung2 hung3 hug4 hung5 hung6 hung7 hug8[编辑] 变调两个字(或字词)连读时,前面的字要变调,后面的字不变调,而此变调的规律是固定的。如果两个以上的字连读,则只有最后的字不变调,情况如下:前字声调 阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上 阳去 阳入前字声调数字 1 2 3 4 5 6 7 8后字声调数字 1 6 2或5 8 7 7 7 4由此可见,变调的规律就是:阴平(1)和阳去(7)不变调;阴入(4)和阳入(8)互换;阴去(3)变成阴上(2)或阳平(5);阴上变成阳上(6);而阳平和阳上都变成阳去。[编辑] 文白异读潮州话有丰富的文白异读,几乎可以各成系统,如“非”、“敷”、“奉”母字,其辅音文读为[h],白读为[p]或[p];“知”、“彻”、“澄”母字,文读为[ts]、[ts],白读为[t]、[t]等等。[编辑] 文法潮州话文法与南方汉语方言相若,尤其是客家话和粤语。潮州话语句一般以主谓宾结构为主,有时配合小词就可变为主宾谓结构。[编辑] 词法[编辑] 代词[编辑] 人称代词潮州话的人称代词正如其他汉语方言,没有格之分,例如“我”[ua2]是第一人称,伊人[i1 na5]指第三人称“他们”等。闽南语系正如一些北方方言,“我们”一词分为包括性和排除性。如果听话者都包括在内,就要使用包括性代词“俺”[na],否则就用“阮”[]。其他如粤语和客家话的南方方言并没有如此区别。单数 众数第一人称 我 ua2 我 包括性 俺 na2 咱们排除性 阮 2 或u2 我们第二人称 汝 l2 你 恁 ni2 你们第三人称 伊 i1 他/她/它/它 伊人 i1 na5 他们/她们/它们/它们[编辑] 所有格代词潮州话不区分所有格代词和所有格形容词。一般规则是人称代词加上“个”,便组成所有格代词或形容词,概说如下:单数 众数第一人称 我个 ua2 kai7 我的 包括性 俺个 na2 kai7 咱们的排除性 阮个 2 kai7 我们的第二人称 汝个 l2 kai7 你的 恁个 ni2 kai7 你们的第三人称 伊个 i1 kai7 他的/她的/它的/它的 伊人个 i1 na5 kai7 他们的/她们的/它们的/它们的例句:本书是我个[pu2 ts1 si6 ua2 kai7]:这本书是我的。不过,有时“个”字也可以略去,例如当代词后面是量词,例如:我条裙[ua2 tiou5 ku5](我的裙)补充:第二人称还有一个词,但我不知是哪个字,读音是“nia” 例如:nia奴=恁仔=你的儿子[编辑] 指示代词潮州话的指示代词分为指近和指远,概说如下:指近 指远一般 单数 之个 [tsi2 kai7] 之个 许个 [h2 kai7] 那个众数 之撮 [tsi2 tso4] 这些 许撮 [h2 tso4] 那些空间 之块 [tsi2 ko3] 这里 许块 [h2 ko3] 那里之内 [tsi2 lai6] 这里面 许内 [h2 lai6] 那里面这口 [tsi2 kao7] 之外面 许口 [h2 kao7] 那外面时间 之阵/当 [tsi2 tsu5 / t3] 现在;最近 许阵/当 [h2 tsu5 / t3] 之后状语 这生 [tse2 s1]阿 像这样 向生 [hia2 s1] 像那样程度 酱 [ts3] 这么 向 [h3] 那么类型 者个 [tsia2 kai7] 这种 向个 [hia2 kai7] 那种[编辑] 疑问代词谁 (底)珍 [ti tie]底人 [ti na]什么 乜个 [mi kai]底个 [ti kai]什么(种类的)+ 名词 乜 + 名词 [mi]哪个 底 + 数词 + 量词 + (名词)[ti]哪里 底块 [ti ko]何时 珍时 [tie si]怎样 做法 做呢 [tso ni]状态 在些(样) [tsai s ]乜些样 [mi s ]什乜样 [si mi ]多少(可数) 几 + 量词 + 名词 [kui]若多 + (量词) + (名词)[dzie tsoi]多少(不可数) 若多 [dzie tsoi]为什么 做呢 [tso ni][编辑] 数词序数词语跟白话文的差不多。发音 大写 小写 数值 备注li5 零 〇 0 〇是零的俗写,但是“零”比较常用,尤其在学校教育。也称为“空”[kang3]tsek8 壹 一 1 也称为蜀[tsek8](本字)也称为弌(旧称)当数字的十位数是二或以上,称为[ik4],例如二十一[dzi6 tsap8 ik4]用在月份的日期,例如一号[ik4 ho7]作为普通数字,例如第一[t6 ik4]例如用在电话号码时,称为么[iou1]no6 两 二 2 也称为弍(旧称)也称为贰当数字的十位数是二或以上,称为 [dzi6],例如三十二[s1 tsap8 dzi6]用在月份的日期,例如二号[dzi6 ho7]作为普通数字,例如第二[t6 dzi6]s1 叁 三 3 也称为弎(旧称)也称为参[s1]si3 肆 四 4ou6 伍 五 5lak8 陆 六 6tsik4 柒 七 7poi4 捌 八 8kao2 玖 九 9tsap8 拾 十 10 有些人写成“什”,但是一些人不接受,因为此字可以改成“伍”字数字如作序数,其前面加上“第” [t6]。[编辑] 句法[编辑] 动词短语[编辑] 语态潮州话的被动语态中,施事者短语“给某人”必须讲明,并以“乞” [koi4](一些人会读成 [k]或[ki])或“分” [pu1]作开端,即使这“某人”可能是不存在或不知是谁人,例如:伊分人宰掉[i1 pu1 na5 tai5 tiau7]白话文:他/她被宰掉。按照白话文,我们可以单用施事者介绍词“被”或者“给”,而不提及施事者;但在潮州话,下面这句在文法上是错的:个杯分敲掉[kai5 pue1 pu1 ka1 tiau7]白话文:杯子给打破了。应该说成:个杯分人敲掉[kai5 pue1 pu1 na5 ka1 tiau7]白话文:杯子给人打破了。虽然不知谁人打破了杯子。补充:不是所有潮汕地区都说“分人”的,比如我们揭阳是读“客人”。例如:个杯客人敲掉。 潮汕个地区的潮汕话语法基本相同,但用词千差万别。比如“睡觉”一词,即使邻县,读法亦各不相同。施事者短语“分人”[pu1 na5]永远都紧随主语,并非句子之末,也不像一些如德语和荷兰语的欧洲语言,在助动词和过去分词之间。[编辑] 比较句[编辑] 两个或以上名词潮州话的比较句结构是“X + 形容词 + 过[kue3] + Y”,被认为源自中古汉语的“X + 形容词 + 于 + Y”结构:伊雅过你。[i1 ia2 kue3 l2]白话文:他/她比你漂亮。粤语使用同样的结构:佢靓过你。[ky5 le3 k3 nei5]白话文:她/他比你漂亮。然而,由于普通话影响力愈来愈大,其结构“X比Y + 形容词”影响潮州话。于是,以上的例句可以变成:伊比汝雅。[i1 pi2 l2 ia2]白话文:他/她比你漂亮。[编辑] 只有一个名词包含“过”或“比”的结构,都需要两个或更多的名词以作比较。如果只提及一个名词,就会组成残缺的句子:伊雅过(?)。在此情况,需要使用“夭”,或者“愈”的结构:伊夭雅。[i1 iou6 ia2]伊愈雅。[i1 zu6 ia2]普通话和粤语的情况都一样。只提及一个用来比较的名词时,需要转用另一种句式。潮州话和普通话都使用前修饰语(形容词前),而粤语则使用后修饰语(形容词后):普通话:她比较漂亮粤语:佢靓啲[ky5 le3 ti1]潮州话中,有两个字本身有比较的意思,就是“赢”[5]和“输”[su1]。它们可以独立使用,或者加上“过”字:这领裙输(过)许领。[tsi2 n2 ku5 su1 kue3 h2 n2]白话文:这条裙子不够那条好。我内个电脑赢伊个好多。[ua2 lai6 kai7 tie6 nao2 5 i1 kai7 ho2 tsoi7]白话文:我(家里)那部电脑比这部好很多。如果表示更大的程度差别,可以在句末使用状语“好多”[ho2 tsoi7]。[编辑] 相等潮州话中,“平”[p5]或者“平样”[p5 7]用来表达相等的概念:只本书佮许本平重。[tsi2 pu2 ts1 ka4 h2 pu2 p5 ta6]白话文:这本书和那本书一样重。伊两人平平样。[i1 no6 na5 p5 p5 7]白话文:他们都一样(他们长相一样/他们一样那么好/坏)。[编辑] 最级潮州话以副词“上”[sia5]或“上顶”[sia5 te2]表示最级。而且,“上顶”通常带有褒义:只间物上顶好食。[tsi2 k1 mue8 sia5 te2 ho2 tsia8]白话文:这间(餐厅)(的东西)绝对是最好吃的。伊人对我上好。[i1 na5 tui3 ua2 sia5 ho2]白话文:他们对我最好。[编辑] 词汇潮州话的词汇与粤语有甚多相似之处,因为两者交流频繁。正如粤语,潮州话有很多单音节的词语,隐约反映出其历史之悠久,因为单音节在中古汉语十分普遍。然而,自现代标准汉语规范化以来,潮州话吸收了很多普通话词汇,多数是多音节的。而且,由于很多潮州人移居东南亚,潮州话加入了不少来自马来语的词汇。[编辑] 古老词汇潮州话保留不少古代汉语词汇,许多用词亦与其他闽南语方言(如台湾话)相同。例如“目”[mak](眼睛;台湾话:目bak)、“灱”[ta](干;台湾话:焦ta)、“囥”[k](藏;台湾话:囥khg)等。[编辑] 外语词汇除了马来语,海外地区的潮州话也借用了英语词汇,这些词汇中有部分随华侨回国交流而传回潮汕地区。马来语:马打 [mata] mata-mata:警察巴刹 [pasar] pasar:市场咕哩 [kuli] kuli:苦力(实为音意兼译之源于英语cooley一字)嘛哪[mana]mana wu chia:哪儿有车?朱律 [tsu luk],雪茄,马来语cherut的借音词。动角 [dong kak],手杖,借自马来语tongkat.五脚砌 [ngo ka ki],马来语叫kaki lima,lima是数词“5”,kaki是量词“英尺”。新马城镇临街骑楼下面的人行道,宽度为5英尺,故马来语称之为kaki lima.近代潮汕城镇出现西式街区,也和新马一样在临街骑楼下设人行道,以方便行人遮阳避雨,并借用了马来语的称呼,lima译义为“五”,kaki译音为“脚基”。多隆 [to long],借用马来语tolong,有两种意思,一是请求帮忙、照顾,一是请求宽恕、开恩。松芒 [song mong],骄傲、忘乎所以,借自马来语sombong,音稍变泰语:角毕 [kak bik],皮箱,借自泰语,角是皮革的意思,毕是箱的意思。康霜 [k'ang seng],冷冻。康是关禁的意思,借自泰语。潮汕人称冰为霜。这个词是泰国的潮人造出来的,又传入潮汕本土。关进冷冻房里冰过的鱼肉,在潮汕话里叫做康霜鱼、康霜肉。英语:目头 [mak tau] mark:商标基罗 [ki lo] kilogramme:公斤巴仙 [pa sie] percent:百分比[编辑] 书写[编辑] 汉字大部分潮州话的字都可以写成汉字。大部分汉字也可以用潮州话朗读。但如同粤语等语言,按照文本逐字阅读并不符合语言习惯。例如表示口渴,字面读是“口渴”(kao2 guah4)但口语常说“喉干”(ao5 da1)。故当人们用潮州话读这种白话文的时候,按照场合和要求不同,有时逐字标准读出,有时朗读者会习惯上根据潮州话语法、词汇及用语调整字面文句,用潮州话复述出来。然而,小部分的独特词汇没有标准字,原因有数。潮州话词汇倾向古老,在日常中文比较罕见;有关汉语方言拼写的研究比较少,不如传统中文语文学的其他范畴。而且,一些潮州话独有的字,其实可能并没有字。例如“有无”的“有”字,“月”下面去掉两横和去掉一横都有一字且意义相反。[编辑] 罗马字主条目:潮州话拼音方案中国大陆的广东省教育部门进行了潮州话罗马化,在1960年推出潮州话拼音方案,以助语言学研究和字典出版。方案以汕头市的潮州话语音为基础,以拉丁字母拼写语音,声调以上标数字显示。另外,基督教传教士也有发明可以拼写潮州话的白话字。字典http://www.mogher.com/

Ⅲ 越南有多少人口

9818.7万人。

越南人指越南社会主义共和国的各族人民。越南全国有54个民族,总人口9818.7万人,其中京族占总人口86%,少数民族中岱依族、傣族、芒族、华族、侬族人口均超过50万。

越南是一个多民族的国家,共有54个民族,京族(也称越族)为主体民族,占总人口80%以上。各民族人口的比例分别是:京族占86.2%、岱依族占1.9%、泰族占1.7%、芒族占1.5%、高棉族占1.4%、华人占1.1%、侬族占1.1%、赫蒙族占1%、其他民族占4.1%。

语言:

越南的官方语言、通用语言及主要民族语言均为越南语。关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。

但经过近数十年的研究,已经可以确定越南语属南亚语系越芒语族越语支。越南语与汉语系属不同,但在其发展过程中受到汉语的极大影响,尤其是在词汇方面,据统计,越南语中的汉语借词高达百分之六十以上。

这种借词还具有多个层次,如唐代前后借入的“汉越语”这一层次,与汉语的切韵音就存在整齐的对应,对于中古汉语语音的研究具有重要的价值。

以上内容参考:网络—越南人

Ⅳ 越南语翻译

呃如果是写成这样的话,我想应该写作越南语nilông trong suốt,nilông就是“尼龙”、引申义就是”尼龙做的袋“,trong suốt就是(adj)透明的意思。越南语是定语后置,所以应该是透明袋,或者塑料袋的意思,当然意思不一定百分百是透明袋,也可能是其他东西,具体情况具体分析。望采纳谢谢!

Ⅳ 小语种学什么好

比较好学的小语种有西班牙语、意大利语、法语等。西班牙语专业毕业能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作。

西班牙语容易学

目前学习西班牙语言的人群基数不大,但由于国内英语人群已基本饱和,而西班牙语作为世界第二大通用语种,在国内的使用频率也渐渐升高,因此国内学习西班牙语的上升势头迅猛。

很多国家都说西班牙语,包括阿根廷、墨西哥、智利等地。

小语种从难到易排名

俄语、德语、法语、意语、西语。

如果是工程类专业男生的话,建议选择西班牙语或者法语,外派的岗位较多,都是现场翻译,一般招男生。月薪过万的,但是很辛苦,因为西语对应国家是南美,法语对应的是非洲,环境条件不适合女生。

如果是女生,且喜欢旅游,可以选择意大利语、德语、俄语,以后做个外语导游很吃香。学英语应用范围最广,要是英语能达到无障碍交流的水平,比学小语种好。

(5)越南语百分之几如何读扩展阅读:

由于需要何种小语种取决于当地的经济发展,也取决于当地的文化氛围,特别是取决于当地引资的对象国。

因此,各小语种的需求量伴随着各地合作对象的不同而有所区别。拿意大利语来说,这几年在市场上一直很吃香,学生一毕业就被一抢而空,同样,西班牙语也反响不错。

而虽说阿拉伯语种市场情况相对稳定,但因其有20多个对象国,它的市场前景理应更好。日本由于经济上的强势,使学日语热一直“高烧不退”。

不过总的来说,全国对于小语种的需求并不匀称。东北地区对俄语的需求量很大。广东、广西等南方省区,由于地域因素边境贸易发达,对越南语、泰国语需求量很大。

阅读全文

与越南语百分之几如何读相关的资料

热点内容
2021英国疫情日增多少 浏览:92
意大利打车用什么app 浏览:753
印度导弹有多少架 浏览:8
第一次越南战争什么时候 浏览:187
印尼天气需要什么装备 浏览:685
中国什么地方闹鬼 浏览:253
中国哪个地方土鸡蛋好 浏览:367
1人民币等于多少印尼顿 浏览:541
越南护照上的姓和名怎么区分 浏览:539
贾斯汀比伯为什么不能来中国 浏览:80
英国议会的功能是什么英文 浏览:80
印度蝗灾是怎么回事 浏览:276
为什么印度那么想申奥 浏览:294
中国大陆哪里 浏览:137
英国女王为什么要栽橡树 浏览:14
为什么意大利面煮出来是白色的 浏览:804
中国哪个地方最霸气 浏览:792
中国传音平台有哪些 浏览:589
印尼海关清关税多少 浏览:513
印度小姐姐琥珀眼是什么 浏览:223