❶ 越南语翻译
一看就知道是中国女孩子写的越文日志
大概说下可以了吧:
放手了吗?我想我已经放手了,已经不会太想念他,想起他的时候也不会很难过了,可能他也是这样子的吧。我去过他的空间看,有个女孩子很亲密的和他坐在一起照相,可能那个是他的新女朋友吧,我和他没有缘分,那个女孩子长得很漂亮,他当然会选她,我也说过他有了新的女朋友我会祝福他的。所以,我也不应该去想他,我该重新一段感情了
❷ 伤感用越南语怎么写
người sử dụng
❸ 对不起是我的错让你伤心难过了,都是我不好请你原谅我好吗翻译成越语怎么写
翻译为越南语:Tôi xin lỗi là lỗi của tôi cho bạn buồn, tất cả là lỗi của tôi xin vui lòng tha thứ cho tôi ?
翻译为粤语:对唔住系我嘅错让你心罨难过咗,都系我唔好请你原谅我好咩?
满意请采纳哟
❹ 谢谢 帮我翻译一下下面的越南话
KO BIET GIO NAY ANH DANG LAM GI. HAY ANH DANG CHIM TRONG GIAC NGU!
我不知道你现在在做什么,也许你正睡得很香!
EM RAT NHO ANH NHUNG KO GIAM GOI. 我很想你,但是又不敢打电话给你。
NHIN THAY SO MAY CUA ANH GOI ROI LAI TAT KO GIAM GOL.EM SO SE LAM MAT GIAC NGU CUA ANH.
看着到你的手机号码我打给你,但是又挂掉了。我怕打搅你睡觉。
VI MAI ANH PHAI DAY SOM 6GIO ANH XE DI LAM.因为你明天早上6点就要去上班了。
NHIEU LAN NHIN THAY SO DIEN THOAI CUA ANH HIEN LEN KO DC NGHE EM MUAN KHOC.很多次我看到你打过来的电话,我不能接,我想哭。
EM BIET ANH RAT BUAN.VIEM YEU ANH THAT LONG 我知道你很伤心。因为我真心爱你。
BUAN 越南语里没有这个词语,不知道你是想写“BAN”还是“BUON”。
搞了半天,本人不知道主人的意思到底是什么。想表达什么意思。觉得前面和后面的意思不太符合日常生活的用语。