Ⅰ 越南的语言文字怎么写
越南的语言文字系统复杂多样,其中包含9个变音符号,这些符号用于调整音节的发音。其中4个变音符号用于添加元音,而另外5个则用来表示声调,尤其是平声调(第1调),没有特别的符号表示无声调。越南语中,一个元音上往往会有两个变音符号,这使得越南语具有独特的辨识度。
此外,越南语还包含10个二合字母(CH、GH、GI、KH、NG、NH、PH、QU、TH、TR)和一个三合字母(NGH)。这些字母过去被视为独立的字母,并在旧版词典中单独列出。然而,现在它们不再作为独立字母进行排列,例如“CH”现在位于“CA”和“CO”之间。
值得注意的是,越南语并不使用拉丁字母中的“F”、“J”、“W”、“Z”,但在外来语中会使用这些字母。其中,“W”在某些缩写中代替了“Ư”。除此之外,在非正式的书写中,人们有时会用“W”、“F”、“J”来代替“QU”、“PH”、“GI”。这种使用方式虽然不规范,但在日常交流中较为常见。
越南语的书写体系中,变音符号和字母的组合使得语言具有丰富的表达能力,同时也增加了学习难度。变音符号和二合字母的应用,让越南语在发音和拼写上独具特色。尽管如此,越南语的书写系统在不断发展和完善,使得学习者能够更轻松地掌握这一复杂的语言。
Ⅱ 从零开始学越南语
越南语入门知识简介:
一、 字母表(基于26个拉丁字母,不用f, j, w, z, 但增加了Ch和7个带符号字母如ă,â,đ, ê,ô,ơ, ư, 而且元音字母上面或下面还可加符号,一个字母最多可带3种符号,如ậ, ờ, ặ, ệ, ố, ộ, ấ等。)
Aa, Ǎǎ,Ââ,Bb, Cc, Ch ch, Dd, Đđ,Ee, Gg, Hh, Ii, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Ôô, Ơơ, Pp, Qq Rr, Ss, Tt, Uu, Ưư, Vv, Xx, Yy.(总共29个)
二、 例词
kỳ thi(考试)
Trung Quôc(中国)hai nǎm(二年)
三、 最常用的词
Và(和) Vi (因为)
một(不定冠词) mạotự(定冠词)
四、 其它特点
越南语是一种声调语言,有4声8调。单词短也是其重要特点,一般为3或4个字母组成。但公元前111年至公元939年间,越南人一直使用汉字,至今仍有一半的词汇是从汉语借来的。跟汉语一样,越南语语法结构简单,名词不变格,动词不变位,而是采用词序来表示各词之间的语法关系,用限定词来表示动词的时态和语态,但词序与汉语不一样。
学习任何一种语言,仅学教科书上的内容是远远不够的,我们可以想办法多找一些葡语学习资料,原版书,也可以上网多听葡语新闻,看葡语电影等,地地道道地学习葡语,看看视频教程,《越南语在线课程》不错的,了解他们的思考方式,融入他们的文化!
Ⅲ 学习越南语和英语的异同
学习越南语和英语的异同
要方便理解越南语与英语异同,只须理解中文与英文的异同。
先说相同,
1,都是拼音文字。
2,英文是, 词根---单词---句子
越语是, 字---组词---句子。
3,词组成句子,地点,形容词,的顺序与英文相同。与中文有差别。
再说不同
1,虽然都是拼音文字,你看见英语单词,你不一定读音正确,除非你学习了英文读音规则。越南语只要你看见字,就会读音。
2英文是多音节词,词意思固定。
越语是单音节词,组词时意思有变化。因为越南放弃了汉字,不同汉字发音相同。同一越南拼音字组词后的意思就变了。
越南语在早年是按照中文说话和发音习惯。就是单音节字,字组词,词组句子。改成拼音文字后,暴露了拼音文字的缺点。我们知道50年代中国也准备改用拼音文字。但是发觉,中文改拼音文字后。写出的文章会发生理解错误。因为同一个发音,中文是不同文字,不同的文字虽然发音相同,但是意思不同。所以中国不能够使用拼音文字。拼音只是可以帮助教学生识字发音。其实,越南放弃了汉字,改用拼音文字,存在了很大的问题。比如,你只是看一两个越南字,或者短句,如果你不看越南文的上下文,你就不知道这个字,或者这句话的意思。而且,文学的表达词汇没有过去越南用汉字那么丰富了。其实韩国改用了拼音文字也遇见同样情况。日本就做得好些。日本保留了3千个汉字,这样就限定了句子的意思。
Ⅳ 越南29个字母发音怎么读要翻译成中文读音的。
越南语是一种使用拉丁字母拼写的语言,其音素系统与汉语截然不同。以下是越南语29个字母的中文读音指南:
1. A a - 类似于汉语的“啊”
2. Ă ă - 类似于汉语的“啊”但发音更短促
3. Â â - 类似于汉语的“啊”但嘴型更圆
4. B b - 类似于汉语的“波”
5. C c - 类似于汉语的“雌”
6. D d - 类似于汉语的“得”
7. Đ đ - 类似于汉语的“的”但发音更为轻柔
8. E e - 类似于汉语的“饿”
9. Ê ê - 类似于汉语的“饿”但嘴型更圆
10. G g - 类似于汉语的“哥”
11. H h - 类似于汉语的“喝”
12. I i - 类似于汉语的“衣”
13. K k - 类似于汉语的“科”
14. L l - 类似于汉语的“罗”
15. M m - 类似于汉语的“莫”
16. N n - 类似于汉语的“诺”
17. O o - 类似于汉语的“哦”
18. Ô ô - 类似于汉语的“哦”但嘴型更圆
19. Ơ ơ - 类似于汉语的“哦”但发音更接近“欧”
20. P p - 类似于汉语的“泼”
21. Q q - 类似于汉语的“球”
22. R r - 类似于汉语的“而”
23. S s - 类似于汉语的“所”
24. T t - 类似于汉语的“特”
25. U u - 类似于汉语的“无”
26. Ƣ ƣ - 类似于汉语的“无”但发音稍有不同
27. V v - 类似于汉语的“握”
28. X x - 类似于汉语的“额”
29. Y y - 类似于汉语的“以”
越南语的元音发音特点是在口腔中不受到阻碍,并且声带会振动。单元音的发音,如a、e、i、o、u等,唇形和舌位在发音过程中保持不变。
Ⅳ 越南文字为什么是字母
越南社会主义共和国(越南语:C?ng hòa X? h?i Ch? ngh?a Vi?t Nam,英语:Socialist Republic of Vietnam),简称“越南”(Vietnam),是亚洲的一个社会主义国家,那么越南文字为什么是字母?
1、 16世纪,欧洲传教士来到越南。他们在学习和使用越南语过程中,用拉丁字母记录越南语,起初各有各的方案,后来逐步统一,发展为一种成熟的拼音文字。
2、 1651年,法国传教士罗德在罗马出版了《越葡拉丁词典》和越南语拼音文字的《八天讲道法》,标志着越南语拼音文字的正式诞生。罗德被尊为越南语拼音文字的创始人。
3、 18世纪中叶起,法国殖民者一步步侵占越南,并推广拼音文字,废止科举,限制汉学,废止汉字。拼音文字在越南扎下了根。1945年越南独立后,拼音文字被定为法定文字——国语字。
关于越南文字为什么是字母内容的介绍就到这了。