‘壹’ 瓒婂崡璇镐庝箞璇
浣犲ソ锛 Bạn c贸 khoẻ không
璋㈣阿锛 Cảm ơn bạn
鍐嶈侊细Tạm biệ
𨰾揿𪾢璧勬枡锛
瓒婂崡璇涓庢浈椴滆銆佹棩璇鍜岀悏鐞冭涓镙疯嚜鍙ゅ弹鍒版眽瀛楁枃鍖栫殑娣辫繙褰卞搷銆
鍦ㄤ腑锲借嚜鍏鍏冧竴涓栫邯镊冲崄涓栫邯镄勭粺娌讳笅锛岃秺鍗楄寮曞叆搴炲ぇ镄勬眽瀛楄瘝姹囷纴鍏跺彂阔筹纸姹夎秺阔筹级绫讳技鍙ゆ眽璇涓鍙ら煶锛屼絾鍏惰娉曟圹琚浜嗗ぇ閲忛珮妫夎镄勭壒镩诧纴铏界劧涓庢眽璇涓镙峰苟镞犳椂镐佸强锷ㄨ瘝鍙桦寲锛屼害钖屼负澹拌皟璇瑷锛屼絾鍏惰瘝搴忔伆鎭颁笌姹夎鐩稿弽缃锛屾儏鍐佃繎浼兼嘲璇銆
鍏充簬瓒婂崡璇镄勮氨绯诲垎绫伙纴杩囧幓镟剧粡瀛桦湪璁稿氢簤璁恒傜敱浜庤秺鍗楄涓庢眽璇鍜屼缑鍙拌閮芥湁瀵嗗垏镵旂郴锛屾湁瀛﹁呬富寮犺秺鍗楃殑涓讳綋姘戞棌浜镞忔墍璇寸殑璇瑷灞炴眽钘忚绯诲.渚楄镞忋
浣嗙粡杩囱繎鏁板崄骞寸殑镰旂┒锛屽凡鍙浠ヨ偗瀹氲秺鍗楄灞炲崡浜氲绯昏秺鑺掕镞忚秺璇鏀銆备簩鍗佷笘绾鍒濅互鍓嶏纴瓒婂崡绀句细钖勯桩灞傞兘浣跨敤姹夋枃銆备竴浜涢吨瑕佺殑瓒婂崡鍙茬睄锛岄兘鏄鐢ㄦ眽鏂囩紪鍐欑殑銆傜幇瀛樻渶镞╃殑链夊杻瀛楃殑纰戝埢鏄1209骞村埢鍒剁殑銆
19涓栫邯涓嫔崐鍙朵互𨱒ワ纴娉曞浗娈栨皯钥呭紑濮嬩简涓绯诲垪镄勫幓涓锲藉寲杩愬姩锛岀佹㈤槷链濆畼鏂规枃涔︽眽鏂囷纸鏂囱█鏂囷级镄勪娇鐢锛屽苟搴熼櫎浜1915骞翠互鍙1918骞磋呖1919骞寸殑绉戜妇钥冭瘯銆傛眽瀛椼佹眽鏂囧湴浣岖殑闄崭绠锛屼篃瀵艰嚧浜嗕笌姹夊瓧鍏崇郴绱у瘑镄勫杻瀛楃殑鍦颁綅涓嬮檷銆
鍦20涓栫邯涓婂崐鍙讹纴锽冨瓧鍜屾眽锽冩枃阃愭笎娌¤惤锛岃屾硶锲芥畺姘戣呮帹琛岀殑𨰾奸煶鍖栨枃瀛楀浗璇瀛楀拰锲借瀛楁枃寮濮嬫爣鍑嗗寲骞跺湪瓒婂崡阃氲屻
‘贰’ 越南曾经是中国的板块,为什么当地人对于汉语一窍不通
平民百姓跟中原沟通少。越南有当地的语言,老百姓跟中原基本没有沟通,也没有学习,现在国内很多偏远地区少数民族也是一样。
‘叁’ 越南的开国皇帝是中国人吗为何古代越南史籍中称越南人为“华人”
越南在1945年之前一直使用汉字,包括在越南早先的史料记载中,越南的开国皇帝“雄王”也是炎帝神农氏的后人,在朝代更迭中也是华人管辖,不同时期也会有些变化,期间也独立过很短的时间,只是又回归到华夏版图中。越南人从此在心中认定自己是炎黄子孙,古代越南史籍中也称越南人为“华人”。
现代越南已经不再以汉人自称,他们会比较注意这种族类的区分。越南90%主要是京族,也叫越族。而他们的华族、艾族和山由族,他们主要来源于原先的汉族,或者是客家人 。剩下的还有傣族、壮族、苗族 、瑶族、嘉莱族、埃地族、巴拿族等,种类一共多达54个,其中依然有华夏人的影子。
‘肆’ 越南话难学吗他跟中国的拼音有什么区别阿
认真就不难学,越南语读音跟中国的拼音很像,说得简单一些其实越南语只是法国人帮越南人把之前的喃字(近似古代汉语)变成了拼音文字(外形类似法语,读音却类似汉语)。
‘伍’ 中国越南语怎么说
“中国”越南语的说法是:Trung Quốc。
“中国”的全称“中华人民共和国”越南语是:Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa。
越南语属于南亚语系–越语族–越语支,与高棉语是亲缘关系,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1945年开始使用拉丁字母,中国东兴市约有1万京族使用越南语。
(5)越南字怎么读中国字怎么读扩展阅读
越南语构词的主要特点是每一个音节常常是一个有意义的单位,可以独立使用;这些单位又可作为构成多音节词的基础。绝大部分多音节词是双音节。在殖民主义统治时期进入越南语的法语借词(主要是科技词语)继续保持其原有的音节。
在2000多年的历史发展过程中,越南语从古汉语和现代汉语不断地直接借用或改造使用大量词语。越南语中的汉语借词占相当大的比重。
参考资料来源:网络-越南语
‘陆’ 中国用越南字怎样写
Trung Quốc,中华人民共和国”越南语是:Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa。