❶ 越南语为什么那么像英语
同鞋...在你判断一个事物是否与别一个事物是否相像的时候,请深入了解一下好吗?
如果你觉得越文越英文大概有两个方面:字母和外来语。
1、字母。其实如今的越文是十九世纪葡萄牙传教士创制并经过法国人改良后形成一套记音文字...你也知道传教士有事没事就爱东搞搞西弄弄,青岛啤酒商标上的TSING TAO,就是用传教士创制的拼音标记的。在此之前,越南人是使用汉字和喃字的。世界上大多数拼音文字都是采用拉丁字(或称罗马字)来书写的,而我们最熟悉的就是英文,所以你觉得两者相像。
2、外来语。哪一种语言都不可避免地收到其他语言的影响。拥有先进文化的语言的影响力就更大了。信息技术的中心在硅谷,而硅谷在美国,美国讲英语,越南人也用电脑,而且越南人用的系统是没有越文的,是全英文界面。在这里懂况下,各种信息技术的术语就这样出现在了越南人的生活里和越文里。与此同时,正因为有了电脑,越南人与世界的接触广了,吸收其本来没有词汇就越来越多......可能翻译的速度跟不上吸收的速度,也可能没有专门的统一的定义,于是直接引用的情况越来越多,就像日文一样,很多外来词都直接音译...只是与日文不同的时,越文使用拉丁字,所以一句带有多个外来语的话,看起来就跟英文短句差不多。
--------------------------------------------------------
其实越文谁都不像,或许她身上有英文的身影,也有中文的烙印,但始终她还是独立地的发展,她拥有自己的永远抹不掉的特点。
❷ 学越南语英语不会会有很大影响吗
不会的 这两种语言没有相近的,所以不会有影响的
❸ 英语和越南语哪个有用
相比之下肯定是英语
❹ 老师你好请问越南语是和英语没有关系吧
越南语跟英语没关系,是属南亚语系的孟-高棉语族。
❺ 请问越南语和英语比起来哪个好学
要说越南语和英语种语言好学说呢
越南语名词有75%上都汉-越词和汉语某种程度上相似而英语则完全样读音和拼写都非常规则都无基础情况下越南语好学当英语学得错情况下也妨试试越南语
❻ 谁能翻译求翻译。英语和越南语混在一起搞不懂什么意思
be heard in the
❼ 一个人同时学两种语言(越南语和英语)该什么把它们学好怎样把它们联系起来学才能学出更好的效果
越南语,名词中有75%以上都是汉-越词,和汉语在某种程度上很相似。而英语则完全不一样,读音和拼写都非常不规则,如果都是无基础的情况下是越南语好学。越南语是比较好学的,不管从音节还是从语法都比较好理解和学习,也不像英语有那么多的词态变化,英语认真学的话、也会获得好的成绩、 这两种语言联系起来很容易的。
❽ 懂得越南语字母发音是不是就可以拼出单词了越南语字母发音与汉语拼音,英语音标有相同之处么
与中文或英文有相似之处么?回答: 当然是有的,虽然越南语的声调比我们汉语拼音多,但是只要不计较发音的高度一致的话,还是基本能发成一样的(当然,前提是你不要求那么准),比如:平声,就像我们的第一声,锐声就像第四声,玄声就像第二声,问声发音就像第三声,但是在发到第三声拐弯时,不用拐完,拐一点就好,跌声嘛,有点难表述,就像发第一声和第四声的结合体吧,但是中间都必须要突然停顿,(我感觉上下腭都得绷得紧紧的)重声就是第二声发着发着突然闭气停下。你要是多看些词,会发现有很多越南语表达中文词时,它的音调可以对应过来的哦。 和英语像的话,应该是知它的一些词是源于英语的吧,不过,声调都会因为越南语本身的拼音规则而改变。 反正国际音标既能表达中文拼音,也能表达越语的,可能就只是声调有一点点麻烦而已。